"عاطفى" - Traduction Arabe en Turc

    • duygusal
        
    • Tutkulu
        
    • romantik
        
    • hırslı
        
    • hassas
        
    Bana duygusal yaşlı moruk diyebilirsiniz, biri 35 mi dedi? Open Subtitles إدعونى أحمق كبير فى السن عاطفى هل أسمع خمسه وثلاثون؟
    Bana duygusal yaşlı moruk diyebilirsiniz, biri 35 mi dedi? Open Subtitles إدعونى أحمق كبير فى السن عاطفى هل أسمع خمسه وثلاثون؟
    Sürekli sizin gibi insanlarla uğraşmaktan, bende duygusal bir boyun ağrısı oluştu. Open Subtitles أنا عانيت من شد عاطفى من التعامل مع ناس أمثالك كل يوم
    Ne çeşit bir insan, bir gün çok Tutkulu ve sevecenken bir anda tamamen bir anda tamamen buz kesilir? Open Subtitles أيّ نوع من الاشخاص يستطيع أن يكون عاطفى و مُحبّ في يوم و من ثم يصبح فجأة قاسى.
    İçimdeki romantik ortaya çıktı ve yıl dönümümüz için bir dövme yaptırayım dedim. Open Subtitles لذا كى ابين لها كم انا عاطفى, قررت ان اضع وشم احتفالا بمرور عاما سويا
    Evine şöyle bir bakınca, çok hırslı biri olduğun anlaşılıyor. Open Subtitles من منظر شقتك ,أستطيع أن أقول أنك شخص عاطفى جداً
    Sadece senin hak ettiğin ihtiraslı, ve hassas bir erkek olmak istiyorum. Open Subtitles أنا فقط أردت أن أكون الشخص الذى تريدينه عاطفى, شغوف
    Ve pek duygusal biri olmasa da anneme dualarının cevabıymış gibi bakıyordu. Open Subtitles وهو أيضاً غير عاطفى هو ينظر لأمى كما إنها سوف تلبى توسلاته
    Ailesinin kaçırılışına tanık olunca duygusal açıdan aşırı yüklenip içe kapanmış olmalı. Open Subtitles من المحتمل ان مشاهدة اختطاف والديه دفعه لارهاق عاطفى و هو انغلق
    Onlarla duygusal, bağ kurman anlamsız. Open Subtitles الأمر غير منطقى ومع ذلك تمكنت من إقامة اتصال عاطفى بهم
    Babamın Japonya ile çok derin bir duygusal bağlantısı var, fakat buna rağmen o dergiyi komik bir propaganda organı olarak görüyor. Open Subtitles والدى لديه ارتباط عاطفى عميق باليابان لكن حتى بالرغم من هذا كانت صحيفه دعائيه سخيفه
    çünkü esasında, bilirsin, oldukça duygusal biriyimdir. Open Subtitles لأن فى الحقيقة عندما تعرفنى جيدآ تعرف انني عاطفى قليلا
    Bu ancak kadınların uyguladıkları psikolojik ve duygusal baskı sonucu gerçekleşebilir. Open Subtitles لكنهم يفعلون ذلك لأنه يتم وضعهم تحت ضغط نفسى و عصبى و عاطفى
    Kişisel amaçlı bombacılar, bilinç altındaki duygusal çatışmalarla hareket ederler. Open Subtitles و المفجرين لأسباب شخصية يحركهم نزاع عاطفى كامن
    Fransız posta servisinin duygusal bir uyarlaması, Bayan Whittaker. Open Subtitles تصوير عاطفى لخدمات البريد الفرنسية يا سيدة ويتكر
    Sen zayıf, dengesiz, duygusal ... ve benim gelirime göre en azından biraz solcusun. Open Subtitles إنك عاطفى ، عصبى و ضعيف و وردى إلى حد ما و لكنك الأفضل هنا
    Birisinin, son nefesini almasını beklemek şiddetli bir duygusal boşluk gerektirir. Open Subtitles الانتظار بينما يأخذ احدهم نفسه الاخير يحتاج لفراغ عاطفى حاد
    Tutkulu bir cinsel hayatin yok. Open Subtitles لا تمارسون جنس عاطفى
    Biraz Tutkulu. Open Subtitles . لديها اسلوب عاطفى -
    Minneti romantik çekimle karıştırması sürpriz değil. Open Subtitles ليس من المفاجئ أن تقوم بشكر خاطئ لجذب إنتباه عاطفى
    Gerçekten romantik bir şarkıcıymış. Open Subtitles كان بالفعل مغنى عاطفى..
    Ona zarar verecek kadar hırslı değilim yoksa, benden uzun zaman önce haberin olurdu. Open Subtitles لست عاطفى لأقتلها ومن المحتل أنك قد سمعت عنى من قبل
    Gerçekten çok hassas bişeydi bu Open Subtitles بعد فوات الاوان هذة ملاحظة بعنوان غير عاطفى

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus