"عاطلاً" - Traduction Arabe en Turc

    • işsiz
        
    • işten
        
    • boşa çıkar
        
    Büromda kurallara uymayacak şekilde en ufak bir hareketinizde işsiz kalırsınız! Open Subtitles لو قام أحدكما برفع حاجبه حتى أمامي فسيغدوا عاطلاً عن العمل.
    ama Tayland'da işsiz bir oğlunuz olması bir başarı olarak görülür. TED ولكن عندما يكون لديك ابناً عاطلاً في تايلاند فذلك ينظر اليه على انه انجاز نوعاً ما
    Bir de şu yönden bak, bir Apaçi olsaydım onların komedyene ihtiyacı yoktur, işsiz kalırdım. Open Subtitles فكر بالموضوع بهذه الطريقة، افترض .. أني كنت هندي همجي فإن قومي لن يحتاجوا لنكتي أبداً سأكون عاطلاً عن العمل
    Barni hala işsiz; ve nerdeyse bütün birikimimizi harcadık. Open Subtitles بارني ما زال عاطلاً عن العمل لقد انفقنا ما يقرب كل مدخراتنا
    Aksi takdirde işten şutlanacak. Borçlarını düşününce hiç de iyi olmaz. Open Subtitles وإلا أصبح عاطلاً وذلك أمر مؤسف نظراً للديون التي تغرقه.
    O yol olmazsa 2'inci kolordu hariç, bütün ordum boşa çıkar. Open Subtitles بدون ذلك الطريق , فأن جيشك ... بإستثناء الفرقة الثانية خاصتى سيكون عاطلاً عن العمل ...
    Kendini aniden işsiz bulunca, Mahvolacak. Open Subtitles سيتحطم إذا وجد نفسه فجأة عاطلاً عن العمل
    Onlarca yıldır ilk defa, ...BR kendini işsiz buldu. Open Subtitles للمرة الأولى منذ عقود، بي آر وجد نفسه عاطلاً عن العمل.
    Ama senin yeteneklerine sahip bir adamı işsiz görmek bir suç. Open Subtitles لكنها جريمة أن أرى رجلاً في مثل قدراتك عاطلاً
    Giyinmeyi biliyor, işsiz değil ve ayrıca çirkin de değil. Open Subtitles ويرتدي ملابس جميلة وليس عاطلاً ووسيم أيضاً
    O da kapanınca herkes gibi işsiz kaldım. Open Subtitles .عندماتم إغلاقه. أصبحت عاطلاً ، كمثل الجميع
    O okuldan kovulduktan sonra üç yıl işsiz kaldınız, değil mi? Open Subtitles لهذا أصبحت عاطلاً عن العمل لـ3 سنوات، صحيح ؟
    Bugün bittiğinde, beş parasız ve işsiz biri olacağım. Open Subtitles بعد هذه الحفله سأكون مفلساً سأكون عاطلاً
    Katil olmaktansa, işsiz kalmayı tercih ederim. Open Subtitles أكون عاطلاً عن العمل أفضل من أكون قاتلاً
    Ayrıca işsiz kalır, evlenmez ve muhtemelen ölür giderdim. Open Subtitles لكنت أيضًا عاطلاً عن العمل عازب، و على الأرجح ميتًا.
    Şu an gerçekten işsiz kalmak istemiyorum Mike. Seni işe geri alabilirim. Open Subtitles أنا لا أريد أن أكون عاطلاً في هذا الوقت بالذات مايك
    Yanılıyorsam düzelt ama bölüğün işsiz ve beş parasız değil mi? Open Subtitles صححني إذا كنت مخطئة، لكن قسمك صار عاطلاً عن العمل ومفلساً، صحيح؟
    - ayrıca işsiz de olabilir. Open Subtitles بأنه غير قادر على التفاعل الطبيعي أجتماعياِ و قد يكون عاطلاً عن العمل
    Bu yüzden işsiz kalıyorsun. Open Subtitles لهذا السبب أصبحت عاطلاً عن العمل
    Aksi takdirde işten şutlanacak. Borçlarını düşününce hiç de iyi olmaz. Open Subtitles وإلا أصبح عاطلاً وذلك أمر مؤسف نظراً للديون التي تغرقه.
    O yol olmazsa 2'nci kolordu hariç, bütün ordum boşa çıkar. Open Subtitles سيكون عاطلاً عن العمل ...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus