"عالجه" - Traduction Arabe en Turc

    • tedavi
        
    • iyileştirdi
        
    • İyileştir
        
    Onu buraya getirme sebebim de bu, onu tedavi et. Open Subtitles لهذا السبب بالضبط أحضرته إلى هنا شخصياً. عالجه
    Gidin, tedavi olun, çıkıp gelin. Anladınız mı? Open Subtitles ادخله إلى هُناك ، عالجه واخرج هل فهمتني ؟
    tedavi edilse bile genelde her zaman ölümle sonuçlanır doktor. Open Subtitles تقريبًا قاتلة إلى حد كبير طوال الوقت أيها الطبيب. عالجه أو لا.
    Bu yol onu öldürebilirdi, ama iyileştirdi. Open Subtitles عالجه عندما تكون على الطريق
    S.H.I.E.L.D.'daki bir doktor iyileştirdi. Open Subtitles طبيب من (شيلد) عالجه
    Eğer o ölürse, başkaları da ölür. İyileştir onu. Open Subtitles هو لن يموت ولن يكون الوحيد عالجه!
    Evet, onu tedavi ettiğini söyleyen bir psikiyatristle beraber. Open Subtitles أجل، بصحبة طبيب نفسيّ قال بأنّه عالجه
    Tanrıya şükür doktor onu tedavi etti. Open Subtitles و لكن الطبيب عالجه حمداً لله
    Sonunda tedavi ne oldu? Open Subtitles وما الذي عالجه أخيرا؟
    Doktor yumruk yediğini düşünerek tedavi etmiş ancak Miles söylememiş. Open Subtitles الطبيب الذي عالجه ظنّ أنّه ربّما تعرّض للكم، ولكن لم يقل (مايلز) شيئاً.
    Zehirlenmişse tedavi et işte. Open Subtitles إذا كان قد تسمم عالجه فحسب
    Muhtemelen onu tedavi etti. Open Subtitles لقد عالجه آنفاً على الأرجح
    Wells yani Thawne onu tedavi ederken Barry'nin yanında kaldık biz. Open Subtitles ثون) .. عالجه) - أهناك أي سجلات لهذا العلاج؟
    - Onu tedavi edebilirim. Open Subtitles يمكنني معالجته - عالجه -
    tedavi et. Open Subtitles عالجه.
    Beni iyileştirmiştin, onu da iyileştir. Open Subtitles عالَجْتني و الآن عالجه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus