"عالم مليء" - Traduction Arabe en Turc

    • bir dünyada
        
    • dolu bir dünya
        
    • dünya dolusu
        
    • dünyası
        
    "Herkesin olduğundan başka kimliklere büründüğü bir dünyada yaşıyorum. Open Subtitles أني أعيش في عالم مليء وأتظاهر بأني شخص لا يمت لي بصلة
    Öyle bir dünyada yaşıyoruz ki, gizli saklı şeyler kesişiyor. Bazen tam kesişen yoldayız. Open Subtitles نحن نعيش في عالم مليء بالاسرار و عندما نموت تتلاقى هذه الاسرار مع بعضها البعض
    Kolay seçimlerle dolu bir dünya bizi gerekçelerin kölesi ederdi. TED عالم مليء بالخيارات السهلة فقط من شأنه أن يستعبدنا للأسباب.
    Serserilerle, lümpenlerle, toplum dışına itilmişlerle, Korelilerle dolu bir dünya... Open Subtitles "عالم مليء بالمتسكعين, وبطيءّ الإستيعاب والمتشردون والكوريين
    Bir şehir dolusu kadın var, bir dünya dolusu kadın hepsi senin için oradalar. Open Subtitles هناك مدينة مليئة بالنساء , عالم مليء بالنساء هناك من أجلك , لماذا هي ؟
    Bir dünya dolusu bencil aptal ismimi öğrensin diye... Open Subtitles أنا أعمل بجهد لصنع عالم مليء بحمقى أنانيين
    ve dünyayı bir nesilde bilinçli dinleyen bir dünyaya dönüştürelim -- bir bağlantı dünyası, bir anlayış dünyası ve barış dünyası. TED ونحاول ان نحول العالم بواسطة تحويل جيل واحد يستمع الى بعضه البعض بإنتباه واهتمام عالم متصل عالم يتفهم احتياجات بعضه البعض .. عالم مليء بالسلام
    Birbiriyle çakışan sırlarla dolu bir dünyada yaşıyoruz. Bu sırların çakıştığı yerlerde yaşar ve ölürüz. Open Subtitles نحن نعيش في عالم مليء بالاسرار و عندما نموت تتلاقى هذه الاسرار مع بعضها البعض
    Savaşlarla dolu bir dünyada yaşarken, köyüm saldırıya uğradı. Open Subtitles بينما أنا اعيش في عالم مليء بالحروب هوجمت قريتي
    Yeterince iyi olmayan annelerle dolu bir dünyada yaşadım. Open Subtitles عشت في عالم مليء بالأمهات الغير جيّدات كفاية
    Melekler ve şeytanlarla dolu bir dünyada yaşıyoruz. Open Subtitles نحن نعيش في عالم مليء بالملائكة و الشياطين
    Stres dolu bir dünyada hepimizin affedilebilecek bir kaç zayıf noktası vardır. Open Subtitles في عالم مليء بالضغوطات يمكننا جميعا ان نتغاضى عن بعض نقاطالضعف
    Süper kahramanlarla dolu bir dünya mı? Open Subtitles عالم مليء بالأبطال الخارقين؟
    Mutluluk dolu bir dünya Open Subtitles عالم مليء بالسعادة
    Hayvani kötü adamlarla dolu bir dünya'da onun Kızıl Kurukafa'ya İntikamcıları temizleyebileceğini gösterme arzusu okyanusların derinliği kadardı. Open Subtitles , في عالم مليء بالأشرار الشرسين رغبته بأن يري (ريد سكال) بأنه يستطيع أن يقضي على المنتقمين هو كعمق المحيطات بنفسها
    Fırsatlarla dolu bir dünya. Open Subtitles عالم مليء بالفرص.
    Seyahat acentesi dünyası tehlikelerde dolu bir yer. Open Subtitles عمل وكالاء السفر هو عالم مليء بالمخاطر
    Sadece bize ait olup insanlığı aşmış yeni insan neslinin dünyası. Open Subtitles عالم مليء فقط مني. الجنس البشري الجديد الذي سيتخطى البشرية!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus