Böylece görebiliriz. Zengin ülkeler 60 yıldır yoksul ülkelere yardım gönderiyorlar. | TED | قامت الدول الغنية بإرسال المساعدات للدول الفقيرة طوال الستّين عاما الماضية. |
Manzaraya bakacak olursanız, Mısır, son 30 yıldır, bir düşüşteydi. Yokuş aşağı gidiyordu. | TED | لو نظرنا لوضع مصر في الثلاثين عاما الماضية فسنجد أن الوضع من سيء لأسوأ |
Bir mühendislik profesörüyüm, ve son 14 yıldır çerçöp öğretmekteydim. | TED | أنا بروفيسور في الهندسة، وطوال الأربعة عشر عاما الماضية كنت أُدرّس المخلفات. |
Son 1 5 yıldır biyolojik terör olaylarında onun silahları var. | Open Subtitles | اختراعاته اصبحت القلب للارهاب البيولوجي في الـ15 عاما الماضية. |
İstediğim de bu zaten. Bak, bu adam 40 yıldır hapiste. | Open Subtitles | الرجل قبع في السجن الأربعين عاما الماضية |
11 yıldır bu ihtimalle yaşıyorum. | Open Subtitles | لقد كنت اعيش مع ذلك الاحتمال للأحد عشر عاما الماضية |
Ve 40 yıldır beni delirtmeye çalışıyor. | Open Subtitles | وطوال 40 عاما الماضية هذا الأمر يقودني إلى الجنون |
Ve 13 yıldır her neredeyse, dün gece Myroses'ları öldürmek için kullanılmış. | Open Subtitles | ,و اينما كان مخفيا خلال 13 عاما الماضية فقد استعمل ليلة امس لقتل الزوجين مايروز |
Ve 13 yıldır her neredeyse, dün gece Myroses'ları öldürmek için kullanılmış. | Open Subtitles | ,و اينما كان مخفيا خلال 13 عاما الماضية فقد استعمل ليلة امس لقتل الزوجين مايروز |
Son 20 yıldır böyle yapmıyor muyuz? | Open Subtitles | أليس هذا ما كنا نعمله في العشرين عاما الماضية |
Ve bunun sonucu, psikoloji ve psikiyatrinin, son 60 yıldır, mutsuz insanları daha az mutsuz yaptığını iddia edebiliriz. | TED | وخلاصة ذلك ان علم النفس والطب النفسي خلال الـ60 عاما الماضية, يستطيعا حقا ان يدعيا أننا نستطيع أن نجعل البؤساء اقل بؤسا. |
Son 15 yıldır, güçlü komuniteler online olarak birbiriyle iletişim kuruyor, ve birbirlerini besliyor. | TED | على مدى ال 15 عاما الماضية قد جعل المجتمعات تتواصل مع بعضها البعض عبر الاثير وجعلها تُشعُ أيضاً بسبب تواصلها مع بعضها البعض |
Son 20 yıldır kendi arzularımla başa çıkıyorum. | Open Subtitles | قضيت العشرين عاما الماضية وأنا أعتني برغباتي. لا! |
Son 15 yıldır, beni buraya hapsettiler. | Open Subtitles | للخمسة عشر عاما الماضية احتفظوا بي هنا |
Ve dürüstçe söylemek gerekirse, 11 yıldır bu işteyiz, beynin devrelerini, hücrelerini, parçalarını ve yolaklarını açıp kapayabilmek için yeni yollar bulma peşindeyiz; hem bilimi anlamak için hem de insanlığın sorunlarıyla yüzleşebilmek için. | TED | هي خلاصة ما كنا نقوم به على مدى ال11 عاما الماضية نحاول ان نجد طرق لكي نشغل الدارات و السيالات العصبية و الموصلات الكهربائية في الدماغ ونطفؤها لكي نستوعب آلية عملها العلمية ولكي نحاول ان نحل بعض المشاكل التي تواجه البشرية |
Bu yüzden onun yerine başka birinden bahsetmeye karar verdim. 20 yıldır belki Amerikalılar'ı mutlu etmiş olanlarla aynı değerdeki bir şeyi yapmış biri. Benim kişisel kahramanım olan bir adam. Adı Howard Moskowitz olan, spagetti sosunu yeniden icat etmesiyle ünlü biri. | TED | لذلك قررت بدلا من ذلك أن أتحدث عن الشخص الذي في إعتقادي جعل كل الأمريكيين سعداء ربما خلال العشرين عاما الماضية. رجل بمثابة البطل العظيم بالنسبة لي. رجل إسمه هاورد موسكوويتس والذي إشتهر بإعادة إبتكاره لصلصة الإسباجيتي |
Arabası yok. Trafikteki bilgilere göre 11 yıldır Virginia'da aynı adreste oturuyor. | Open Subtitles | وطبقا لإدارة شؤون السيارات، عاش في نفس العنوان في (فرجينيا) خلال الـ11 عاما الماضية. |
Jacky oğlanın 70 yıldır War Eagle'da yatan bir çakmağı şimdi bulması büyük bir tesadüf. | Open Subtitles | هذه صدفة كبيرة أن الفتي (جاكي) وجد تلك القداحة بعد أن كانت في "وار إيجل علي مدار الـ 70 عاما الماضية |
Bütün bunlardan sonra, 2020'de bilgisayarların nasıl olacağını bilebiliriz. Çünkü Moore Yasası 40 yıldır | TED | معطياتنا اننا نعرف و من المفترض ان نؤمن -- لان قانون مور , يمثل استمرارية , اقصد , انه كان من المتوقع هذا التقدم خلال ال 40 عاما الماضية او ما يقاربها . |