Bana kraliçeymişim gibi davranırdı ama inanılmaz sıkıcı bir herifti. | Open Subtitles | ,لقد عاملني كالملكة ولكنه كان مملاً جداً |
Biz çocukken, babam Evan ve bana onun prensleriymişiz gibi davranırdı. | Open Subtitles | عندما كنا أطفالا , أبي عاملني أنا و (ايفان) كما لو كنا اميرين |
O zaman bir kadınmışım gibi davran. Küçük bir çocukmuşum gibi değil. | Open Subtitles | عاملني إذاً كامرأة كلكم تعاملوني كما لو كنت فتاة صغيرة |
O zaman bir kadınmışım gibi davran, küçük bir çocukmuşum gibi değil. | Open Subtitles | عاملني إذاً كامرأة كلكم تعاملوني كما لو كنت فتاة صغيرة |
50 yıldır bana bu kadar iyi davranan biri olmamıştı. | Open Subtitles | لا أذكر أن عاملني شخصاً بهذا اللطف طيلة خمسين عاماً |
Bu dünyada bana iyi davranan son kişi nazik ve değerli bir insan öldürüldü. | Open Subtitles | مجرد حظ سيء الآن ، أخر شخص على هذا الكوكب عاملني كإنسانة محترمة تم قتله |
Bilmeni istediğim bir şey var kimse bana senin kadar iyi davranmadı dediğimde ciddiydim. | Open Subtitles | ...لكن أعلم عندما قلت أنه لا يوجد أحداً عاملني كما فعلت أنت |
Ben açıkladığımda babamın bana nasıl davrandığını gördün. | Open Subtitles | كماتعلم,عندمااعترفت, أنت رأيت كيف عاملني أبي |
Bill iyi bir adamdı. Ailesine iyi bakan biri. Bana kraliçeymişim gibi davranırdı. | Open Subtitles | لقد كان (بيل) رجلاً طيباً، ومعيلاً رائعاً وقد عاملني كالملكة |
Bana sert davranırdı. | Open Subtitles | لقد عاملني بخشونة |
Babası bana da oğlu gibi davranırdı. | Open Subtitles | لقد عاملني والده كإبنه الثاني |
- Pislik gibi davranırdı. | Open Subtitles | -لقد عاملني بشكل سيئ |
Vlad bana kardeşi gibi davranırdı. | Open Subtitles | ({\pos(192,220)}فلاد) عاملني مثل أخته |
Yeter ki bana takımın bir üyesi gibi davran. | Open Subtitles | فقط عاملني كواحد من الفريق "ASH" |
-O zaman bana takımındaymışım gibi davran. | Open Subtitles | إذاً عاملني كأني بفريقك - ماذا؟ - |
O zaman bana öyle davran. | Open Subtitles | إذا عاملني كذلك |
Ama biliyorum ki İmparator dışında bana iyi davranan bir tek oydu. | Open Subtitles | لكنني أعلم بالأضافة, أن الملك هو الوحيد الذي عاملني بشكل ممتاز |
- Evet? Bana kötü davranan satış elemanınızı kovmalısın. | Open Subtitles | عليك أن تطرد موظف المبيعات الذي عاملني بشكل سيء |
Buraya geldiğimde bana iyi davranan ilk kişi sendin. | Open Subtitles | أتعلمين بأنك كنت أول شخص عاملني بلطف عندما أتيت هنا |
Daha önce hiç kimse bana senin davrandığın gibi davranmadı. | Open Subtitles | لا أحد أبداً عاملني مثلك |
Bilmem ki, Charlie amcam bana hiç bir zaman aptal bir çocukmuşum gibi davranmadı. | Open Subtitles | عمّي (تشارلي)، لم يُعاملني أبداً مثلما كنُت، لقد عاملني كأنّي مُجرّد طفلٍ غبيّ. |
Bana nasıl davrandığını bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنتِ لم تري الطريقة التي عاملني بها |
Bana bu kadar kötü davrandığını... ve sana da aynı şekilde davrandığını duymak istemiyorum. | Open Subtitles | صحيح أنه عاملني بشكل سيء ولكن هل عاملك بشكل أفضل؟ ! |