Buraya geldiğinde ona, bizim çeteden biriymiş gibi davranın. | Open Subtitles | عندنا يصل إلى هنا , عاملوه كأنه فرد من عصابتنا |
Bu doğru,çocuklar. Bu yüzden,ona ailemizden biri gibi davranın. | Open Subtitles | هذا صحيح ، يا أولاد ، عاملوه كأحد من أفراد العائلة |
Koruyucu aileyi buldu ve onlara dedi ki, "Bu bir evlat edinmeymiş gibi davranın. | TED | وجدت اباء الرعاية وأخبرتهم "عاملوه كأنه ابن متبنى". |
Sinirini bozun, ona bok gibi davranın, sonra da salın gitsin. | Open Subtitles | , عاملوه مُعاملة سيئة ثمّ دعوه يذهب |
Götürün onu ama merhametli davranın. | Open Subtitles | خذوه بعيدا، ولكن عاملوه بشفقة. |
Ona bir kraliyete yakışır şekilde davranın. | Open Subtitles | عاملوه بشكل يليق بالعائلة المالكة. |
Ona da hastanede bulunan diğer hastalara davrandığınız gibi davranın. | Open Subtitles | عاملوه كأي مريض آخر بالمستشفى |
Ona hoş geldin deyin. Ona kardeşiniz gibi davranın. | Open Subtitles | (كايل) رحبوا به, عاملوه كأخٍ لكم |
O'na iyi davranın! | Open Subtitles | عاملوه جيدا |