Bir yıl sonra bunları yapabilmen gerekiyor. | Open Subtitles | فبعدَ عامٍ من الآن سيتوجّبُ عليك القيامُ بهذه الأشياء |
Gerçektende Bir yıl sonra burada olacağıma inanıyor musunuz? | Open Subtitles | أتعتقدينَ حقاً أنّني سأكونُ هنا بعدَ عامٍ من الآن؟ بالتأكيد |
Yani, hatırladığım kadarıyla evlendikten Bir yıl sonra bana aşık olduğunda. | Open Subtitles | كان ذلك، عندما وقعت في حبي. ان لم تخني الذاكره كان ذلك بعد عامٍ من زواجنا. |
Babamla kaybolmadan Bir yıl önce nerdeyse hiç konuşmuyorduk. | Open Subtitles | إنّما أنا ووالدي لم نكَد نتحدث سويّاً قبل عامٍ من إختفاءه. |
Babamla kaybolmadan Bir yıl önce nerdeyse hiç konuşmuyorduk. | Open Subtitles | إنّما أنا ووالدي لم نكَد نتحدث سويّاً قبل عامٍ من إختفاءه. |
Bir yıl çalışıp harcını kazandıktan sonra döndüğün için mutlu değil misin? | Open Subtitles | ألستِ سعيدة لعودتكِ بعد عامٍ من العمل وكسب مصاريف الدراسة؟ |
Barry ve ben toproxefin skandalı patlamadan Bir yıl önce konferansta tanıştık. | Open Subtitles | أنا و(باري) التقينا في مؤتمرٍ قبيل عامٍ من فضيحة الـ (تبروكسفن)، |
L. Ron Hubbard'a doğum günü kutlaması, 1987, ölümünden Bir yıl sonra | Open Subtitles | حفل عيد ميلاد (رون هابورد) 1987 بعد عامٍ من وفاته |
Bir yıl önce bugün. | Open Subtitles | قبل عامٍ من الآن. |
Mike Delfino ve Susan Mayer'ın Nişanlanacakları gecenin üzerinden Tam Bir yıl geçmişti. | Open Subtitles | بعد عامٍ من تلك الليلة التي كان من المفترض ... أن يُخطب (مايك) و (سوزان) لبعضهما |
Bu resimlerde Bir yıl önce başkan Park'ın Özbekistan'da şahsen kurmuş olduğu araştırma laboratuvarı görülüyor. | Open Subtitles | هذه الصورة هي قبل عامٍ من الآن... الرئيس (بارك) شخصيّاً في معهد البحوث في (أوزبكستان). |