Hukuk fakültesinde bir yıl okudum. 10 yıl hapis yatmak gibi geldi. | Open Subtitles | درست لمدة عام في كلية الحقوق شعرت أنهم عشرة أعوام في السجن |
bir yıl boyunca burada olacağın için, Japonya'ya ilgi göstermeye çalışsan iyi olur. | Open Subtitles | خلال تواجدك هنا لمدة عام في اليابان حاول أن تتعلم شيء ذو فائدة |
Bu arada, Kahire'de yaptığın o bir yıllık kazı nasıldı? | Open Subtitles | راجع للشغل، كيف كان ذلك حفر لمدة عام في القاهرة؟ |
Ve bu dev beyinli adam Kaliforniya'da 13 yıllık cezasını çekiyor. | TED | هذا الرجل يمتلك عقل فضائي و يقضي عقوبة 13 عام في كاليفورنيا. |
Bu işte 25 yılımı harcadım aslında üzüntü gibi kokan şeylerden kaçınmaya çalışırım. | Open Subtitles | لقد قضيت 25 عام في هذه الوظيفة أساساً أحاول تجنب أي أسى |
Tesla okulu bilim fuarı bu yılın ilk ödül alan adayını ve Global Dinamik'te bir yıllık stajyerini seçti. | Open Subtitles | المعرض العلمي لمدرسة تيسلا منح الجائزة الاولى وزمالة بحثية لمدة عام في المختبر المركزي لديناميكية الفضاء |
Aşağı yukarı, gelecekte 3000 yıl kadar ilerideyiz. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة آلاف عام في مستقبلكم يزيدون أو ينقصون |
Bir yıldan biraz uzun süren yeni hayatımda birkaç şey öğrendim. | TED | والآن، بعد أكثر من عام في حياتي الجديدة، لقد تعلمت بعض الأشياء. |
Hayatımda, bir önceki seneden daha iyi bir yıl olmayacak. | Open Subtitles | لن يكون هناك عام في حياتي افضل من الذي سبقه |
Burdaki Epidemiyoloji uzmanları size bunun Amerika'da bir yıl içinde bu hastalığa yakalananların sayısının yarısı olduğunu söyleyecektir. | TED | وخبراء الاوبئة سوف يقولون لك ان هؤلاء ال300 شخص هم نصف من يصابون بنفس مرضي كل عام في الولايات المتحدة الامريكية |
bir yıl önce Kenya'da seçim sonrası şiddet olayları yaşadık. | TED | قبل عام في كينيا شهدنا أحداث عنف عقب الإنتخابات |
Savaş sırasında askeri mahkemeye çıkman, bir yıl hapis yatman... | Open Subtitles | كيف أنه تم محاكمتك عسكرياّ خلال الحرب . وقضيت عام في السجن تلك كانت الأخبار |
- Bunu bana bir yıl önce söyleseydin Virginia ya da Tenessee'de tuzak derdim. | Open Subtitles | حسنا، لو قلت لي هذا قبل عام في فرجينيا أو تينيسي لقلت لك انها كمين |
Eyaletin güneyinde bir yıl önce ölü olarak bulundu. | Open Subtitles | والتي عثر على جثتها منذ عام في جنوب الولاية. |
20 yıllık Afrika deneyimim görünüşe göre imkansız olasıdır. | TED | لقد عرفت من خبرة ال20 عام في أفريقيا أن ما نظنه مستحيلا هو في الواقع ممكن. |
100 yıllık bir ormanı, 10 yılda işte bu şekilde yetiştiriyoruz. | TED | وهذه هي الطريقة التي ننشئ بها غابة عمرها 100 عام في 10 أعوام فقط. |
Sudan'da beraber olduğumuz zamandan beri onu görmedim, Fransa'da 400 yıllık bir binada hastane yatağının yanındaydım. | TED | لم أرها منذ آخر مرة التقينا في السودان معاً، وهناك كنت بجانب سريرها في المشفى في مبنى عمره 400 عام في فرنسا. |
Bir yılımı Real Housewives'ın sahne yönetmenliğini yaparak harcadım. | Open Subtitles | حيث سأمضي عام في إخراج عمل مسرحي عن ربات المنزل الذي كتبته بنفسي |
Açıkçası Cal Tech'te on iki, bu şirkette de on yılımı yeteneklerimi yüksek teknoloji sahibi bir "Dedikoducu Kız" olmak için heba edeyim diye geçirmedim. | Open Subtitles | من الواضح أنني لم أقض 12 عام في (كال تيك) وعشرة هنا لأضيع موهبتي في الاستماع لثرثرة -حسنًا.. |
Polislikte 40 yılımı harcadım ben. | Open Subtitles | لقد قضيت 40 عام في الخدمة. |
Dişi ayılar, yılın bu dönemlerinde şiddetle beslenme ihtiyacı duyarlar. | Open Subtitles | كل عام في مثل هذا اليوم تحتاج إناث الدببة القطبية إلى الطعام بشدة |
Aşağı yukarı, gelecekte 3000 yıl kadar ilerideyiz. | Open Subtitles | حوالي ثلاثة آلاف عام في مستقبلكم يزيدون أو ينقصون |
Örneğin, bir fare, vahşi yaşamda bir yıldan daha fazla zor yaşar. | TED | فلا يمكن أن يتوقع فأر مثلًا البقاء على قيد الحياة أكثر من عام في البرية. |