Çalıştığımız son gün üzerinden sadece bir yıl geçtiğine inanamıyorum. | Open Subtitles | من الصعب تصديق أنه مر عام منذ أن عملنا سويًا |
bir yıl önce bugün uyandım. | TED | منذ عام منذ هذا اليوم استيقظت |
Ekonominin direği kredilerde işlerin durma noktasına geldiği o sıra dışı zamanlardan bu yana bir yıl geçtiğine inanmak çok güç. | TED | من الصعوبة أن نصدق إنه أقل من عام منذ اللحظة الحاسمة عندما قادتنا عناصر مثل التمويل و الإقراض إلي تجمد الإقتصاديات . |
Bayan İsmi Lazım Değil tarafından terk edileli bir yılı geçti. | Open Subtitles | لقد مر عام منذ أن هجرتك التي لا داعي لذكر إسمها لذلك |
100 yılı aşkın süredir, savaştan beri. | Open Subtitles | ما يربو على مائة عام منذ الحرب الأهليه |
Bir milyon yıl önce onların taş balta kullandığını görmüştük. | Open Subtitles | بعد مرور مليون عام منذ شاهدناهم يستخدمون فأسهم الحجري الأصلي |
Çizgi romanlar, hikayelerini dizi sanatını kullanarak anlatırlar ki bu da, 17.000 yıl önce Lascaux'daki mağara çizimlerinde kullanılan yöntemdir. | Open Subtitles | القصص المصورة تعتمد فن التسلسل في سرد القصة الطريقة التي تعود إلى ما قبل 17000 عام منذ رسومات الإنسان الحجري في الكهوف |
Ne yapıyorsam ben Ne konuşucaksam 1 yıl oldu nerdeyse birbirimizi en son göreli | Open Subtitles | ماذا أفعل؟ على ماذا حصلنا لكي نتحدث عنه ؟ لقد مر أكثر من عام منذ ان رأينا بعضنا البعض. |
Bu sahte taş parçasını elime geçireli,bir yıldan fazla oldu, ve gerçek düğün tarihine ilişkin hiçbir şey duymadım. | Open Subtitles | مر أكثر من عام منذ أن وضعت هذه الصخرة المزيفة على يدي ولم اسمع شيئاً عن موعد زفاف حقيقي |
Kurtulduğundan beri neredeyse bir yıl olacak. | Open Subtitles | انه ما يقرب من عام منذ ان هربت |
Rodney King'in dövülme olayının üzerinden bir yıl geçti. | Open Subtitles | لقد مضى عام منذ الإعتــداء على "رودى كينج |
Görüşmeyeli bir yıl oldu. | Open Subtitles | "سيكون قد مرّ عام منذ آخر مرّة تقابلنا فيها، أليس كذلك؟" |
Bu timsahlar en son yemeklerini yiyeli neredeyse bir yıl oluyor ve sürülerin geri geleceğinin garantisi de yok. | Open Subtitles | مرّ ما يقرب من عام منذ أن أكلت" وليس مؤكداً أن "يعود القطيع مرة أخرى |
Üniversiteden bir yıl bile sınıfta kalmadı. | Open Subtitles | ولم يمضي عليه عام منذ تخرجه حينها |
1 yılı aşkın süredir beraber çalışıyoruz ama tek bir kez bile birlikte yemek yemedik. | Open Subtitles | Aigoo. وكان أكثر من عام منذ شاركنا المكتب معا، لا تزال لم تؤكل معا. |
Râzî'nin çalışmalarının üzerinden 1000 yılı aşkın yol geldik. | Open Subtitles | "مضي علينا ألف عام منذ عمل "الرازي |
Sana en son 20 yıl önce lokum getirmiştim. | Open Subtitles | لقد مر أكثر من 20 عام منذ أشتريت لكِ مكعبات البهجة مكعبات البهجة أو الفرحه هي : هي حلوى تركية و هي من عائلة الحلويات وتصنع أساساً من هلام من النشا والسكر |
Burayı devralalı yaklaşık yirmi yıl oldu. | Open Subtitles | كان هنا مدة عشرين عام منذ أوّل مرة امتلكته فيها |
En son görüşmemizden bu yana bir yıldan fazla bir zaman geçti. | Open Subtitles | مضى أكثر من عام منذ آخر مرة ألتقينا فيها |