"عام واحد من" - Traduction Arabe en Turc

    • bir yıl
        
    bir yıl sonra ya ulusa sesleniyor, ya da oğlunu hapiste ziyaret ediyor olacaksın. Open Subtitles عام واحد من الان ، اما انك ستخدم هذه الامه او تزور ابنك فى السجن
    K ile tüm aile öldükten bir yıl sonra tanıştım. Open Subtitles التقيت بكي بعد عام واحد من وفاة أسرتي بأكملها .
    Ve yasal olarak içki içebilmene de bir yıl var. Open Subtitles وأنت على بعد عام واحد من أن تتمكن قانونياً من احتساء الشراب.
    Ölmeden bir yıl önce yapıldı. Open Subtitles لقد صُنع قبل عام واحد من وفاته،
    bir yıl sonra bu dosyayı tekrar inceleyeceğiz. Open Subtitles سننظر فى القضية بعد عام واحد من الآن
    General Washington ve Kıta Kongresi'nin emriyle ordumuzda en az bir yıl hizmet eden köleler özgürlüklerine kavuşacak ve hizmetteki her ay için 5 şilin alacaklar." Open Subtitles بأمر الجنرال واشنجتون و كونجرس... ...كل عبد, يعمنح على الأقل عام واحد من الخدمة... ...فى الجيش القارى...
    Jason okulundan döndükten bir yıl sonra karım... Open Subtitles بعد عام واحد من رجوع "جيسون" منمدرستك،زوجتي..
    Annem, babam öldükten bir yıl sonra beni terk etti. Open Subtitles امي تركتني بعد عام واحد من موت ابي .
    Biz kapıların sert çalındığı okula gideriz, bir yıl kapıları çalmayı öğrendiğin yer ve dergi takip eden insanları, asla alamayacaklarına Open Subtitles "نحن نذهب إلى مدرسة " الطرقات الشديدة برنامج عام واحد من التدريب المهني, حيث نتعلم أن نطرق على الأبواب و نخيف الناس ليشتركوا في مجلات
    Bölge mahkemesi yargıcı Frank Salia mahkeme için Douché'nin tutuklandığı günün bir yıl sonrasına tarih verdi. Open Subtitles قاضي محكمة المقاطعة (فرانك ساليا) قام بتعيين موعد المحاكمة بعد عام واحد من اعتقال (دوشيه).
    - Tahliyesine bir yıl kalmış. - Kızı? Open Subtitles -بقي عام واحد من عقوبتها .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus