bir yıl sonra ya ulusa sesleniyor, ya da oğlunu hapiste ziyaret ediyor olacaksın. | Open Subtitles | عام واحد من الان ، اما انك ستخدم هذه الامه او تزور ابنك فى السجن |
K ile tüm aile öldükten bir yıl sonra tanıştım. | Open Subtitles | التقيت بكي بعد عام واحد من وفاة أسرتي بأكملها . |
Ve yasal olarak içki içebilmene de bir yıl var. | Open Subtitles | وأنت على بعد عام واحد من أن تتمكن قانونياً من احتساء الشراب. |
Ölmeden bir yıl önce yapıldı. | Open Subtitles | لقد صُنع قبل عام واحد من وفاته، |
bir yıl sonra bu dosyayı tekrar inceleyeceğiz. | Open Subtitles | سننظر فى القضية بعد عام واحد من الآن |
General Washington ve Kıta Kongresi'nin emriyle ordumuzda en az bir yıl hizmet eden köleler özgürlüklerine kavuşacak ve hizmetteki her ay için 5 şilin alacaklar." | Open Subtitles | بأمر الجنرال واشنجتون و كونجرس... ...كل عبد, يعمنح على الأقل عام واحد من الخدمة... ...فى الجيش القارى... |
Jason okulundan döndükten bir yıl sonra karım... | Open Subtitles | بعد عام واحد من رجوع "جيسون" منمدرستك،زوجتي.. |
Annem, babam öldükten bir yıl sonra beni terk etti. | Open Subtitles | امي تركتني بعد عام واحد من موت ابي . |
Biz kapıların sert çalındığı okula gideriz, bir yıl kapıları çalmayı öğrendiğin yer ve dergi takip eden insanları, asla alamayacaklarına | Open Subtitles | "نحن نذهب إلى مدرسة " الطرقات الشديدة برنامج عام واحد من التدريب المهني, حيث نتعلم أن نطرق على الأبواب و نخيف الناس ليشتركوا في مجلات |
Bölge mahkemesi yargıcı Frank Salia mahkeme için Douché'nin tutuklandığı günün bir yıl sonrasına tarih verdi. | Open Subtitles | قاضي محكمة المقاطعة (فرانك ساليا) قام بتعيين موعد المحاكمة بعد عام واحد من اعتقال (دوشيه). |
- Tahliyesine bir yıl kalmış. - Kızı? | Open Subtitles | -بقي عام واحد من عقوبتها . |