yaşadığın onca şeyden sonra zaten kimseye karşı iyi olmana gerek yok. | Open Subtitles | بعد الذي عانيته لا يتوجب عليك أن تكون لطيفا تُجاه أي شخص |
Son bir kaç aydır, yaşadığın onca şeyden sonra seni evde görmekten, Çok mutluyuz. | Open Subtitles | بعد كل ما عانيته بالأشهر الأخيرة فإننا مسروران لعودتك للبيت |
Kesinlikle, yaşadığım onca talihsizlikten sonra hiç bir şey yanlış gitmemeliydi. | Open Subtitles | الآن ، وبعد كل سوء الحظ الذي عانيته كل شيء سيكون على ما يرام |
Neler çektiğimi bilmenizi istemedim. | Open Subtitles | لم أردكم أن تعرفوا بما عانيته |
14 Ekim 1987'de o kuyuda neler yaşadığımı biliyor musun? | Open Subtitles | تعرف ما الذي عانيته في ذلك البئر في الـ14 من أكتوبر، 1984، |
İnan bana, neyin içinde olduğunu biliyorum, Hewe. | Open Subtitles | صدقنى, أنا أعلم جيدا كل ما عانيته |
başıma neler geldiği hakkında hiçbir fikriniz yok. Beni bu Chlamydia derdinden kurtarın! | Open Subtitles | ليس لديكم فكرة عما عانيته ساعدونى فى الخروج من بركة البكتريا هذه |
Kimse onların türü tarafından benim çektiğim acıları çekmemeli. | Open Subtitles | لا يجب أن يعاني أحد بما عانيته من نوعهم نوعهم؟ |
Özellikle yaşadığın her şeyden sonra sana zaman ayırmalıydık. | Open Subtitles | كان علينا ان نخصص الوقت خاصة بعد كا ما عانيته |
Dostum, yaşadığın şeyler incelenmesi gereken şeyler. | Open Subtitles | ما عانيته يا رجل يضع الأشياء في حجمها الحقيقي. |
Bu bir insan dürtüsü ve eğer onca yaşadığın şeyden sonra.. ..bunu yapabiliyorsan o halde.. | Open Subtitles | هذا دافع بشريّ، وطالما أمكنك ذلك بعد كلّ ما عانيته |
lütfen. yaşadığın acıyı anlamam mümkün değil ama bunu yapamazsın. | Open Subtitles | لا أستطيع تخيّل مقدار الألم الذي عانيته |
Politik meselelere burnumu sokmamam gerektiğini biliyorum fakat bugün yaşadığım şeylerden sonra... | Open Subtitles | أعرف أنه لا يفترض أن أتدخل في الشؤن السياسية ولكن بالنظر لما عانيته اليوم |
Ailemle uzlaştım yaşadığım bütün şiddetle. | Open Subtitles | لقد تسامحت مع عائلتي، مع كل العنف الذي عانيته. |
Onun yüzünden ne kadar acı çektiğimi biliyor musun? | Open Subtitles | أتعرف قدر ما عانيته بسببه؟ |
Ne çektiğimi anlasınlar. | Open Subtitles | فليعلموا ما عانيته. |
Neler yaşadığımı bilmiyorsun bile. | Open Subtitles | إنك لا تعرفين ما عانيته |
Her yerdeler ve bana neler yaşadığımı hatırlatıyorlar. | Open Subtitles | إنها بكل مكان... وتذكّرني بما عانيته... |
İnan bana, neyin içinde olduğunu biliyorum, Hewe. | Open Subtitles | صدقنى, أنا أعلم جيدا كل ما عانيته |
Çok üzgünüm gelemedim..neler geldi başıma bilemezsin | Open Subtitles | أعتذر جدا لعدم حضورى ولكنك لا تعلم ما عانيته |
Tüm çektiğim acıyı hayata dönüştürebilir. | Open Subtitles | يمكنها أن تحول كل الألم الذي عانيته وتعيد لى حياتي |