"عبارات" - Traduction Arabe en Turc

    • sözler
        
    • cümleler
        
    • kelime
        
    • sözleri
        
    • cümleleri
        
    • tabirleri
        
    • kelimeler
        
    • Düz ifadeler
        
    Ama yine de iğneleyici ve saldırgan sözler de olabilir. TED وقد تكون أيضاً، رغم ذلك، عبارات نقد وهجوم.
    - Bunun için söz verdik. - Bütün bunlar boş sözler. Open Subtitles ـ اننا مدينون له بالولاء ـ عبارات جوّفاء
    Yoksa kısa ve devrik cümleler kurarlar. Open Subtitles سوف يكون هناك فيتناميين يقولون عبارات ركيكة
    Ana dili olmayan bir dilde konuşanlar tabirleri kullanırken hâkim dilden bozuk bir şekilde alırlar ve genelde bu motamot kelime anlamı olarak çevirilerle sonuçlanır. Open Subtitles هذا يحصل عندما يقوم متحدثي اللغة الغير اصليين بإستخدام عبارات من اللغة العامية بطريقة مفككة
    Şimdi tüm o güzel sözleri kitaptan çaldığını öğreniyorum. Open Subtitles الآن ، اكتشفت أنه كان يقوم بنسخ عبارات من كتاب
    Bunun ardında konuşmamızın arasına sıkça tekrarlanan bazı cümleleri sıkıştırmaya başladım. Open Subtitles بعد ذلك، بدأت أقحم عبارات خلال محادثتنا
    Çile, ızdırap, mücadele gibi kelimeler kullanıyordu. TED وكانت تستخدم عبارات مثل عذاب وألم مبرح ومعاناة
    Düz ifadeler, tereddüt yok. Harfi harfine, Open Subtitles عبارات صحيحة , بدون تردد وأقوالهم متطابقة
    Bunu onun için yapmalıyız. -Boş sözler. Open Subtitles ـ اننا مدينون له بالولاء ـ عبارات جوّفاء
    Birbirimize karşı kötü sözler söylediğimizi duymuş olabilirsiniz. Ama olay daha ileriye gitmedi. Adama elimi sürmedim. Open Subtitles لكن كل ما سمعته من عبارات الغضب التي جرت بيننا لا علاقة لها مطلقاً بما حصل، لم أقم قط بإيذاء الرجل
    Hatta, ben güreş ve gıdıklama ve "orama dokunma" gibi şeyler söylerken sanki büyülü sözler söylendi ve sen büyüyü bozmak istemiyorsun. Open Subtitles حتى بحديثي عن المصارعة والدغدغدة ولا تلمسني هنا كما لو أنها عبارات مسجلة لن تستطيع كسرها
    Evet.Molly ezberinden güzel sözler söylerken, ben davulcu manilerinden, Dan Fogelberg şarkılarından alıntı yapacağım. Open Subtitles اجل ستلقي مونولوج جميل بينما ساقتبس عبارات قذرة وكلمات اغاني دان فوجلبيرغ
    Yarın ki toplantı için, bilmem gereken Çince sözler var mı? Open Subtitles أهناك أيّ عبارات صينية علي معرفتها لإجتماع الغد الهامّ؟
    Ama başka şekilde yorumlanabilecek bazı cümleler vardı. Open Subtitles لكنه كان يحوي عبارات ربما يتم فهمها بطريقة أخرى
    Sadece küçük cümleler çalıyorsunuz, bütünün yapısını görmezden gelirseniz tüm sonatı mahvedersiniz. Open Subtitles يمكنك تشغيل عبارات فقط. تجاهل هيكل وكنت سوف تدمر سوناتا.
    "Blackawton Arılarını yeni okudum. Nasıl hissettiğimi anlatacak kelime bulamıyorum şu an. TED "لقد قرأت "نحل بلاكاوتون" مؤخرا. ليست لدي عبارات أصف بها ما أشعر به الآن.
    Ama bu sözleri okurken... bu umut ve düş sözlerini... hayatımın geç bir döneminde... bir dileğimin kabul edilmiş olduğunu fark ediyorum... bana armağan edilen bir dostluk. Open Subtitles ولكن بعد أن أقرأ هذه العبارات عبارات الأمل و الأحلام أكتشف أن واحده
    Şöyle cümleleri kim yazar: Open Subtitles من يكتب عبارات مثل:
    Bu meslektaşlar şu tabirleri kullanabilir: Open Subtitles ربما هؤلاء زملاء العمل يستخدمون عبارات مثل
    Herkes sevgiden bahsediyor, çok güzel kelimeler kullanıyor, harika şeyler söylüyor... Open Subtitles الكلّ قال الكثير من عبارات الحبّ والكلمات الجميلة والأشياءالمدهشةو..
    Düz ifadeler, tereddüt yok. Harfi harfine, Open Subtitles عبارات صحيحة , بدون تردد وأقوالهم متطابقة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus