"عبدًا" - Traduction Arabe en Turc

    • kölesi
        
    • kölen
        
    • kölenin
        
    • köleyken
        
    • yalakası
        
    Ücretsiz hatlardan sipariş edebildiğim bir şeyin ya da birinin kölesi olmam. Open Subtitles لن أكون عبدًا لأي شخص أو أي شيء يُمكنك الإتصال على الرقم المجاني
    İhanetin için Karanlıklar Kralı'nın ebedî bir kölesi olmalısın. Open Subtitles لخيانتك، عليك أن تكون للأبد عبدًا لملك الظلام.
    Ömür boyu kölen olurum! Open Subtitles سأكون عبدًا لكَ طيلة عمري.
    Silverio... sen ailemsin... ve sana saygı duyuyorum, ama... ben senin kölen değilim. Open Subtitles ...(سيلفاريو) ...أحترم عائلتكَ وأحترمك أيضًا, لكنّي لستُ عبدًا لديك
    Beyaz adam dururken kim zenci kölenin tekine kulak asar? Open Subtitles مَن سيصدّق عبدًا على رجلٍ أبيض؟
    Tohum ekmek için ilginç bir yer. Benim köleyken çalıştığım fidanlık. Open Subtitles إنّه موقع شيّق لتستقرّ فيه نفس المزرعة التي كنتُ فيها عبدًا
    Vincent. Senin Marcel'in yalakası olacağını düşünmezdim. Open Subtitles (فينسنت)، ما ارتأيتك عبدًا لـ (مارسل).
    Hayatını birinin kölesi, mezesi olarak geçirmeye başlayalı bir ay mı oldu? Open Subtitles تختار أن تكون عبدًا للأجور و تحظر المشروب البارد لمدة ماذا؟
    ve B613'ün kölesi oldum. Open Subtitles مصيرك السياسي ...وأصبحتُ عبدًا لبي613
    Tony diyor ki: "Asla olmaz! Ben senin kölen değilim!" Open Subtitles يقول (توني)، "كلا، فأنا لستُ عبدًا لك."
    Pazar meydanında bir kölenin taşlandığına şahit oldum. Open Subtitles -سعدتُ بالعمل معكَ -رأيتُ عبدًا يُرجم بالسوق
    Kimsenin yalakası değilim Klaus. Open Subtitles لستُ عبدًا لأحد يا (كلاوس).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus