Ücretsiz hatlardan sipariş edebildiğim bir şeyin ya da birinin kölesi olmam. | Open Subtitles | لن أكون عبدًا لأي شخص أو أي شيء يُمكنك الإتصال على الرقم المجاني |
İhanetin için Karanlıklar Kralı'nın ebedî bir kölesi olmalısın. | Open Subtitles | لخيانتك، عليك أن تكون للأبد عبدًا لملك الظلام. |
Ömür boyu kölen olurum! | Open Subtitles | سأكون عبدًا لكَ طيلة عمري. |
Silverio... sen ailemsin... ve sana saygı duyuyorum, ama... ben senin kölen değilim. | Open Subtitles | ...(سيلفاريو) ...أحترم عائلتكَ وأحترمك أيضًا, لكنّي لستُ عبدًا لديك |
Beyaz adam dururken kim zenci kölenin tekine kulak asar? | Open Subtitles | مَن سيصدّق عبدًا على رجلٍ أبيض؟ |
Tohum ekmek için ilginç bir yer. Benim köleyken çalıştığım fidanlık. | Open Subtitles | إنّه موقع شيّق لتستقرّ فيه نفس المزرعة التي كنتُ فيها عبدًا |
Vincent. Senin Marcel'in yalakası olacağını düşünmezdim. | Open Subtitles | (فينسنت)، ما ارتأيتك عبدًا لـ (مارسل). |
Hayatını birinin kölesi, mezesi olarak geçirmeye başlayalı bir ay mı oldu? | Open Subtitles | تختار أن تكون عبدًا للأجور و تحظر المشروب البارد لمدة ماذا؟ |
ve B613'ün kölesi oldum. | Open Subtitles | مصيرك السياسي ...وأصبحتُ عبدًا لبي613 |
Tony diyor ki: "Asla olmaz! Ben senin kölen değilim!" | Open Subtitles | يقول (توني)، "كلا، فأنا لستُ عبدًا لك." |
Pazar meydanında bir kölenin taşlandığına şahit oldum. | Open Subtitles | -سعدتُ بالعمل معكَ -رأيتُ عبدًا يُرجم بالسوق |
Kimsenin yalakası değilim Klaus. | Open Subtitles | لستُ عبدًا لأحد يا (كلاوس). |