"عبر أوروبا" - Traduction Arabe en Turc

    • Avrupa'da
        
    • Avrupa'nın
        
    • ve Avrupa
        
    • Avrupa'ya
        
    • Avrupa boyunca
        
    Yine eziğin tekiyle, Avrupa'da süründüğünü söyleme. Open Subtitles لا تخبرني أنها ستجرجر مسكيناً آخراً عبر أوروبا.
    Avrupa'da seyahate çıkmak da eğitici olabilir tabii. Open Subtitles ثم مجددا، السفر عبر أوروبا قد يكون تعليميا بطريقته الخاصة
    Ülkemin Avrupa'da konuşlanmış 200 füzesi var. Open Subtitles بلدي لديها 200 صاروخاً في مخابيء منتشرة عبر أوروبا
    Aramalarım beni Avrupa'nın ve Eski Dünya'nın kanlı geçmişinin derinliklerine götürdü. Open Subtitles بحثي أَخذَني كُلّ عبر أوروبا بالإضافة، عُمق إلى العالمِ القديمِ ماضي داميُ.
    Avrupa'nın saygın araştırmacıları bunu araştırmaya giriştiler. Open Subtitles انشغل الباحثون المهرة عبر أوروبا بهذا الأمر
    Daha 20 yaşında doktora tezini bitirmiş ve Avrupa'daki en iyi üniversitelerden davet edilecek kadar iyi bir yoldaydı. Open Subtitles في عمر العشرين فقط كان في طريقه لإتمام حصوله على درجة الدكتوراه و يكسب احترام الجامعات الكبيرة عبر أوروبا
    Patates Andes'te ortaya çıktı ve Antik Inca'dan Avrupa'ya yayıldı. TED جاءت البطاطا من الأنديز وانتشرت عبر أوروبا عن طريق الإنكاويين القدماء.
    Doğu Avrupa boyunca milyonlar, Komünist Cenneti'ni inşa etmek üzere ant içmişti. Open Subtitles عبر أوروبا الشرقية، أخذت الملايين عهدًا لبناء جنة الشيوعية
    Avrupa'da adalet ordusu kurulmasına önayak oldu. Open Subtitles وسارت بأول جيش للعدالة عبر أوروبا
    Avrupa'da konserler veriyorum. Open Subtitles أنا أقوم بالعديد من الحفلات عبر أوروبا
    O parayı Avrupa'da gezmek için kullandı. Open Subtitles استخدمت ذلك المال للترحال عبر أوروبا
    O parayı Avrupa'da gezmek için kullandı. Open Subtitles استخدمت ذلك المال للترحال عبر أوروبا
    Fakat onu Avrupa'da 2 yıl boyunca takip ettim. Open Subtitles لكنني تتبعته عبر أوروبا طيلة عامين
    Bodnar'ın, Avrupa'nın belli yerlerinde yakın zamanlarda boşalttığı bir çok hesabı vardı. Open Subtitles بودنار لديه عده حسابات عبر أوروبا والذى قام باستنفاذها مؤخرا
    Benimle kaç. Avrupa'nın her yerinde dans edelim. Senin George'un." Open Subtitles سافري معي، سننطلق عبر "أوروبا"..."جورج"
    Çocukluğunda, Polonya'da oğlunun güvenliğinden endişelenen babası, onlara bir miktar para vermiş ve Avrupa boyunca batıya doğru yürümelerini söylemiş. TED عندما كانوا أطفالاً في بولندا، قام والدهم، لخشيته على سلامة ابنه، بإعطائهم بعضاً من المال وإخبارهم بالمشي باتجاه الغرب، للمشي غرباً عبر أوروبا.
    İhtişamla yürüdünüz Avrupa'ya Open Subtitles ونحن نتبعكم خلال زحفكم الى المجد عبر أوروبا
    Sovyet İmparatorluğu Avrupa boyunca Macaristan'dan Çekoslovakya, Polonya ve adını Alman Demokratik Cumhuriyeti yapan Doğu Almanya'ya kadar genişlemişti. Open Subtitles امتدت الإمبراطورية السوفيتية عبر أوروبا وصولاً إلى هنغاريا وتشيكوسلوفاكيا وبولندا وألمانيا الشرقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus