"عبر الغابة" - Traduction Arabe en Turc

    • ormanda
        
    • Ormandan
        
    • Ormanın
        
    • ormana
        
    ormanda yürüyüp etraftan gelen sesler duymak... Open Subtitles كل المشي عبر الغابة وسماع كل تلك الأصوات تأتي من أمكنة ، تعلمون
    Ama yine de, Phaedra ormanda kısa bir yol olduğunu söyledi. Open Subtitles لكنها مجدداً قالت أن نسلك الإختصار عبر الغابة
    Bütün gece kahrolası ormanda koşmak için çok yaşlıyım. Open Subtitles أنا عجوز علي العدو هكذا عبر الغابة الملعونه طوال الليل
    Bu ülke ne hale geldi? Yüksek bir din görevlisi bile Ormandan güvenle geçemiyor. Open Subtitles إلام تُقْدِم البلاد حين لا يستطيع أن يُسافر رئيس الكنيسة عبر الغابة في سلام؟
    Geri dönelim nehri geçelim, yukarı çıkalım Ormanın içinden Kamerun'a ulaşalım. Open Subtitles نعود في اتجاه مجرى النهر تعال الى هنا واذهب عبر الغابة وانطلق الى الكاميرون
    Eğer biri geceleyin ormana bakarsa tek bir ışık göremeyecek. Open Subtitles في الليل لو ينظر أحدهم عبر الغابة لن يرى ضوء واحد.
    Haritaları çıkartıldığında ormanda belirgin dairesel bir iz takip ettikleri ortaya çıkıyor. Open Subtitles وعندما يتم تتبعها، يتّضح أنها تتبع مساراً دائرياً واضحاً عبر الغابة.
    Vahşi bir hayvansın, ormanda avlanan Open Subtitles أكلة اللحوم البرية، المطاردة عبر الغابة.
    Söyleyecek misin yoksa önemi yokmuş gibi ormanda yürüyüşe devam mı edelim? Open Subtitles أستخبريني به أم سنستمرّ بالسير عبر الغابة وكأنّ الأمر لا يهمّ؟
    ormanda ceset taşıyan biri... 50 kiloluk ağırlıkla yoldan çok uzaklaşamaz. Open Subtitles رجل ما يقوم بجر جثة عبر الغابة ما يقارب 110 باوندات من الوزن,لن يتمكن من الابتعاد عن الطريق كثيرا
    ormanda akan sular öyle çok ki... küçük dereler bile antik kayaları oyabiliyor. Open Subtitles هناك ماءٌ وفيرٌ يجري عبر الغابة لدرجة أنّ الساقيات قد تحتّ التربة حول جلمودٍ غابر
    ormanda yol açan, yalnızca sular değil. Open Subtitles ليس الماء فحسب من يمتلك القدرة على شق طريقه عبر الغابة
    Gece kalkıp ormanda gidiyoruz. Open Subtitles فتقدمنا خلال الظلام وسِرنا عبر الغابة أثناء الليل
    ormanda, kırmızı bayraklarla işaretlenmiş yolu takip ederek yerleşim alanını bulacaksınız. Open Subtitles عبر الغابة تمثل الأعلام الحمراء مساركم للعثور علي المستوطنة
    Kızı ormanda kovalamışsın. Pek de şaşırmadım. Open Subtitles أنا لستُ متفاجئاً إنكَ كنتَ تلاحقها عبر الغابة
    Kızın biri, yeşil kulaklı spagetti canavarının onu ormanda kovaladığını söylemişti. Open Subtitles إحدى الفتيات قالت بأنه تمت مطاردتها عبر الغابة عن طريق وحش السباقيتي
    Ormandan geçmekle bir saatten fazla zaman kazandık. Open Subtitles سيرنا عبر الغابة وفر لنا من الوقت ما يقارب الساعة
    Ormandan çıkmaya çalışırken bir ses duydum. Open Subtitles كنت أحاول العودة عبر الغابة حين سمعت صوتاً غريباً
    - Onların arabaları var, bizim bisikletimiz. - Ormandan gideriz. Open Subtitles ـ لديهم سيارت و نحن لدينا دراجات ـ سنذهب عبر الغابة
    Tavşanlar Ormanın içinde yol alıp, daha önceden kararlaştırdıkları gibi kuzenlerinin evine, onları bekleyen sıcak yuvaya vardılar. Open Subtitles الارانب سافرت عبر الغابة الى مكان اللقاء جحر ابناء عمهم مكان ما اشعلوا النار بانتظارهم
    "yaratık Ormanın karanlıklarına doğru kaçarken onu da sürükledi." Open Subtitles بينما كان المخلوق يجري عبر الغابة اللامتناهية ، ساحباً الولد خلفه
    ve o ormana girmeye kim kalkarsa onu öldürüyordu. Open Subtitles وكان يقتل كل شخص يتجرأ على المرور عبر الغابة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus