"عبقريّة" - Traduction Arabe en Turc

    • dahi
        
    • zekice
        
    • zeki
        
    • bir dâhisin
        
    • dahisin
        
    • dahice
        
    • bir dâhi
        
    • harika bir
        
    Pardon beyler, aklıma şimdi dahi bir fikir geldi. Open Subtitles آسف يا رفاق، لمْ أفكّر بعد بأيّ نظريّة عبقريّة مجنونة.
    Yani bu kapının ardında dahi bankanız olduğunu mu söylüyorsun? Open Subtitles إذن تقول إنكم تملكون خزينة عبقريّة خلف هذا الباب؟
    Bu çok zekice olduğu kadar ayrıca da sinir bozucu. Open Subtitles الآن، هي فكرة عبقريّة كما هي مثيرة للحنق
    Bir bağlama büyüsüne göre çok zekice bir tarif. Dünyanın en büyük büyücüsünü kontrol edebilir. Open Subtitles وصفة عبقريّة لسائل التقييد يمكنها التحكّم بأعظم ساحر في العالَم
    Harika, çok da zeki birisin. Open Subtitles رائع إذاً أنتِ عبقريّة بجنون ولا فرصة لديّ
    Gece Şahini, tam bir dâhisin. Open Subtitles أيّتها "الصقر الليليّ" أنتِ عبقريّة
    Cheryl, sen bir dahisin. Open Subtitles شيرل, أنت عبقريّة
    Biliyorum bunu söylemek kutsal değerlere saygısızlık ama, ...Pearl Harbor gerçekten dahice bir olaydı. Open Subtitles تعلمين أنّه من الرجس قول ذلك، لكن حادثة "بيرل هاربر" كانت فكرة عبقريّة.
    O bir dâhi. Çocukların odasına inanılmaz bir duvar resmi yaptı. Open Subtitles هي عبقريّة , لقد رسمت تلك الرسمة الجداريّة المُذهلة
    Bunun benim hayal gücümü tetikleyeceğini umuyorsunuz, sonra da "vay, hatun resmen dahi" veya onun gibi bir şey söyleyeceksiniz. Open Subtitles تأمل بأن هذا قد يحفزّ خيالي وبعدها تقول: "يا إلهي إنها عبقريّة!"
    Yani sen bir dahi oluyorsun. Open Subtitles إذًا أنت جوهريًّا عبقريّة.
    Simi Valley'deyiz. Bu kadın bir dahi. Open Subtitles تلك المرأة عبقريّة.
    Örümcek benim adıma zekice bir hamleydi... ama sen rolünü iliklerine kadar hissederek oynadın. Open Subtitles كان العنكبوت ضربة عبقريّة مِنْ جانبي لكنّك أدّيت دورك للصميم
    Çok üzücü de olsa bu plan gerçekten zekice. Open Subtitles المحزن أنّ هذه الفكرة عبقريّة.
    Bir bağlama büyüsüne göre oldukça zekice. Open Subtitles - أجل، إنّها وصفة عبقريّة لسائل التقييد -
    ...zeki bir cadı ve aşırı korumacı bir aile reisi. Open Subtitles ساحرة عبقريّة وأم رئيسة مُفرطة التحفُّظ.
    Hem madem annem o kadar zeki ve Şirket içerisinde faal, benden ne istiyorsunuz? Open Subtitles وإن كانت والدتي عبقريّة ونشطة لهذه الدرجة في "الشركة"، فما تريدون منّي؟
    - Cidden tam bir dâhisin. Alışveriş için mi ödüyorlar bir de? Open Subtitles علّي القول، أنت تبدين عبقريّة
    Haklısın. Daisy, sen bir dâhisin. Open Subtitles إنّكِ مُحقّة، (دَيزي)، إنّكِ عبقريّة!
    Tanrım sen bir dahisin. Open Subtitles {\pos(190,210)}* كـلام بـنـات * يا إلهي، أنتِ عبقريّة.
    - Sen bir dahisin, Bones. Open Subtitles (بونز) أنتِ عبقريّة
    Kendi başına dahice olsa da aslında yanlış. Open Subtitles ،بالرغم من عبقريّة العمل لوحده" ."ولكن في الحقيقة أنّه خاطيء
    - Kendini kontrol etmede o bir dâhi. Open Subtitles إنّها عبقريّة في التحكّم بالنفس
    Bu harika bir fikir. Bunu düşünmediğime inanamıyorum. Open Subtitles هذه فكرة عبقريّة لا أصدق بأنني لم أفكر بهذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus