"عثروا على" - Traduction Arabe en Turc

    • bulmuşlar
        
    • buldular
        
    • bulduklarını
        
    • bulmuş
        
    • buldu
        
    • bulan
        
    • bulmuştu
        
    • buldukları
        
    • 'i
        
    • bulundu
        
    • bulmuşlardı
        
    Ev yandıktan sonra çocuğu bir sonraki sabah tamamen yaralanmamış şekilde bulmuşlar. Open Subtitles وعقب احتراق المنزل، عثروا على الصبي في اليوم التالي، لم يمسسه أذى.
    Düşünceleri için mükemmel panzehiri bulmuşlar ve gerçek inanca talep olan zor zamanların sığınağını. TED عثروا على المضاد اﻷمثل للفكر والملجأ اﻷمثل للمطلب اﻷصعب للايمان الحقيقي.
    Tam sonsuza kadar yalnız kalacaklarını düşündüklerinde, annelerini bu ağacın altında uyurken buldular. Open Subtitles وعندما اعتقدوا انهم سيظلون بمفردهم للأبد عثروا على والدتهم نائمةً تحت هذه الشجرة
    Ajanlarımız dün gece mağazasında gizli bir oda tespit ettiler ve bunu buldular. Open Subtitles غملائنا عثروا على غرفة سرية في .متجره ليلة أمس و عثروا على هذا
    Sersemletici, çünkü; İsviçreli astronomlar Jüpiter benzeri bir gezegen bulduklarını iddia ettiler. Open Subtitles مذهل لأن السويسريين ادعوا أنهم عثروا على كوكب يشبه المشتري
    Çocuklarım bu bebeği nehirde bulmuş Yüce Aldwin Open Subtitles أولادى عثروا على هذه الطفلة بجانب النهر,يا سيدى.
    Kanyona gömdüğümüz adamları bulmuşlar. Open Subtitles لقد عثروا على الرجال الذين قمنا بدفنهم فى الممر.
    Sümüklüler bir gramofon bulmuşlar, pikaplardan biri de sağlam. Open Subtitles هؤلاء الحمقى عثروا على آلة تسجيل واسطوانة واحدة سليمة
    Adamlarım çakılan uçağın oradan geçerken, üçünüzü bilinçsiz olarak bulmuşlar. Open Subtitles رجالى تتبعوا أثر حطام الطائرة ثم عثروا على ثلاثتكم فاقدى الوعى
    Elbisesinde işaretler olan bir beyaz adam cesedi bulmuşlar. Open Subtitles يقول إنهم عثروا على جثت رجل أبيض لديه شعار على جيبه
    Garajlarında mahsur kalmış yaşlı bir çift bulmuşlar bu sabah. Open Subtitles عثروا على عجوزين عالقان بمرآبهما صباح اليوم
    Kayıtlarda ismini buldular. Daha önce de hapse girmiş. Open Subtitles عندما بحثوا عن اسمه عثروا على سابقة كان هناك من قبل
    Kotlarda patlayıcı mı buldular ? Bunu kimse istemez. Open Subtitles عثروا على متفجّرات داخل سراويل الجينز، هذا ليس جيّداً، لا يريد النّاس متفجّرات فى سراويل الجينز
    Muhtemelen burayı buldular ve burada hayatta kalabileceklerini biliyorlardı. Open Subtitles لقد عثروا على هذا المكان على الأرجح، و عرفوا أنهما يمكنهما العيش به.
    Talon'ın dışında babasının arabasını terk edilmiş olarak buldular. Open Subtitles لقد عثروا على سيارة أبيها مهجورة بخارج التالون
    Tamam, EMP'yi buldular. Engellemeye çalışacağım. Open Subtitles حسناً، لقد عثروا على القنبلة، سأحاول إيقافها
    Ama kundaklama müfettişleri olay mahallinde çakmak gazı bulduklarını söylediler. Open Subtitles لكن فى تحقيقات الحريق أنهم عثروا على آثار لسائل قابل للاشتعال في مسرح الجريمة
    Bizimkiler Bob'un tabancasının geri kalanını bulmuş diye duydum. Open Subtitles هاي لقد سمعت أن رفاقنا عثروا على بقية قطع غيار بندقية بوب
    Bu Marslı bir arkeologdu ve insanların atış yapmak için kullandığı hedef çizelgeleri buldu. TED وكان هذا المريخي عالم آثار، وأنهم عثروا على النقاط، النقاط المستهدفة، التي قام الناس بإستخدامها لإطلاق النار عليها.
    Yerel köpekleri bulan insanlardan yaklaşık 30 telefon aldık ama hiçbiri buralı değil. Open Subtitles فقد وردنا 30 مكالمة من أشخاص قد عثروا على كلاب محلية، لكن الأمر هو المكالمات التي وردتنا لم تكن محلية.
    Ölümsüzler, bizi Derin Karanlığa sürgün etmek için doğru kelimeyi bulmuştu. Open Subtitles الإترنلس عثروا على الكلمات المناسبة لإبعادنا إلى الظلام العميق
    Dur biraz, evini aradıkları sırada oyuncak havyanlar buldukları oldu mu? Open Subtitles ، انتظر ، عندما فتشوا منزله هل عثروا على حيوانات محنطة ؟
    Buffalo Bill'i ismiyle tanıt ve kız zamanında bulunursa... Open Subtitles اخبرنى باسم بيل الثور فاذا ما عثروا على الفتاة فى الوقت المناسب
    Haydi, acele et. Gerçek ailesi bulundu. Open Subtitles هيا , أسرعي لقد عثروا على والديه الحقيقيين
    Bu film çekildiği sırada, kaybolan kadın mahkumlara ait... cesetleri, çölün başka... bir bölümünde bulmuşlardı. Open Subtitles لقد عثروا على جثة أثناء تصوير هذا الفيلم انها تعود الى سجينة كانت جثتها مفقودة في الجزء الآخر من الصحراء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus