Biraz çabuk olun, acelem var. | Open Subtitles | أنا في عجلة من أمري. لدي الكثير من العمل. |
Bugün acelem var. Tekrar geleceğim. | Open Subtitles | معذرة , أنا في عجلة من أمري اليوم سأعود مرة اخرى لاحقا |
Ben alırdım ama acelem var. | Open Subtitles | سوف أفعل ذلك ، ولكن أنا على عجلة من أمري ، حسنا؟ |
Biraz acelem var, sonra görüşürüz. | Open Subtitles | أنا في عجلة من أمري الآن إلى اللقاء يا سيدي |
Biraz acelem var. Hemen paketlersen harika olacak. | Open Subtitles | أنا في عجلة من أمري سيكون رائعاً لو قمت بتغليفه |
Biraz acelem var. Ama bizim galeride bunlardan bir kaç tane modelini satıyorum. | Open Subtitles | أنا في عجلة من أمري الآن, لكنني ضيفة في "ظلال القمر" عند الواحده |
Bende dedim ki "Yapma doktor, çok acelem var sadece iç çamaşırı mı bıraksam olur mu?" | Open Subtitles | فقلت له أنا في عجلة من أمري هل ينفع أن أترك ملابسي الداخلية فقط؟ |
Gitmem lazım. Randevum var. acelem var. | Open Subtitles | يجب أن أذهب، لدي موعد أنا على عجلة من أمري |
acelem var. | Open Subtitles | حسنا يا ثيو سيتولى أمرك أنا على عجلة من أمري هيا |
...ve bilmenizi istiyorum ki biraz acelem var. | Open Subtitles | و أريدكم أن تعلموا بأنني على عجلة من أمري |
Hayir, hayir, ben seni birakirim. Çantani hazirla, biraz acelem var. | Open Subtitles | لا ، لا ، سأقلّكَ بنفسي، أحزم حقائبكَ ، فأنا على عجلة من أمري. |
Brifinge gidiyorum, biraz acelem var da. | Open Subtitles | انابطريقةلتنفيذتعليماتهامة ، و على عجلة من أمري. |
Affedersiniz. Biraz acelem var. Kızım nerede? | Open Subtitles | آسفة، و لكنني في عجلة من أمري أين أبنتي؟ |
Üzgünüm vaktim yok. Biraz acelem var. | Open Subtitles | آسف, لا استطيع التحدث فأنا على عجلة من أمري |
Biraz acelem var. Bugün halledebilir miyiz? | Open Subtitles | أنا في عجلة من أمري هل يمكننا الانتهاء من الامر اليوم؟ |
- Çok acelem varda, o yüzden... - Demek ki farkındasınız. | Open Subtitles | أنا في عجلة من أمري إذاً أنت تعلم ما فعلت |