İkinizi de seviyorum ve bunu bir daha yapacağınıza bana söz verin. | Open Subtitles | أحبكما أنتما الاثنان عداني أنكما ستعيدان الكرّة |
Ama yine de kızlar Tanrı'ya olan inancınızı hiç yitirmeyeceğinize söz verin. | Open Subtitles | و لكن عداني بأنَّكما لن تتوقفا عن الإيمان بالرب |
Ama yine de kızlar Tanrı'ya olan inancınızı hiç yitirmeyeceğinize söz verin. | Open Subtitles | و لكن عداني بأنَّكما لن تتوقفا عن الإيمان بالرب |
Bir zamanlar kız kardeştiniz. Birbirinizi bırakmayacağınıza söz verin. | Open Subtitles | كنتما أختَين فيما مضى عداني فقط أنْ تبقيا يداً واحدة |
Ama uslu duracağınıza söz vermelisiniz. | Open Subtitles | لكن عداني بأن تحسنا التصرف |
Birbirinizi hep koruyacağınıza bana söz verin. | Open Subtitles | عداني إنّكما ستفعلا هذا دوماً. |
- Bana iki konuda söz verin, olur mu? | Open Subtitles | -اسمعا، عداني أمرين، اتفقنا؟" " |
Çocuklar, lütfen bizim tarafa geçerse kardeşini kurtarmak için yardım edeceğinize söz verin. | Open Subtitles | (يا رفاق، عداني بأن تنقذا شقيق (ماي لينج إن ارتدت، أرجوكما |
Lütfen Lucy'le yaşamak zorunda olmayacağıma söz verin. | Open Subtitles | عداني فحسب أني لن اضطر (إلى العيش مع (لوسي |
Ona binebileceğime söz verin. | Open Subtitles | عداني أنني سأكون على متنه. |
- Bana iki konuda söz verin, olur mu? | Open Subtitles | -اسمعا، عداني أمرين، اتفقنا؟" " |
Marge, Lisa, kimseye söylemeyeceğinize söz verin. | Open Subtitles | (مارج)، (ليسا)، عداني ألا تخبرا أحداً. |
söz verin. | Open Subtitles | عداني. |
Bana söz verin. | Open Subtitles | عداني بذلك |
söz verin bana! | Open Subtitles | عداني! |
Hayır, söz vermelisiniz. | Open Subtitles | كلا، عداني |