aylar sonra yağan ilk sağanak yağmur bitkiyi harekete geçirecek olan şeydir. | Open Subtitles | أول مطر كثيف يحصل من عدة أشهر هو الحدث الذي ينتظره النبات |
Ama sana aylar önce ne yaptıysak yaptık ve artık bitti dedim. | Open Subtitles | لكنى أخبرتك منذ عدة أشهر و ماذا فعلت و هذا انتهى الاّن |
Ben gerçekten hazır değilim. Rehabilitasyondan daha birkaç ay önce çıktım. | Open Subtitles | لست مستعدة، لقد خرجت من مركز إعادة التأهيل قبل عدة أشهر. |
Her sey, birkaç ay önceki kasirganin gerçeklestigi gece basladi. | Open Subtitles | حسنٌ .. لقد حدثت منذ عدة أشهر في ليلة الإعصار |
Şu Bir kaç ay senin için çok yoğun geçti, | Open Subtitles | أعلم بأنه هذه كانت عدة أشهر طويلة جداً بالنسبة إليك |
Görünüşe göre Bir kaç ay önce açık artırmaya sunulmuş. | Open Subtitles | من الواضح أن السبعة خناجر جاءت عن طريق مزاد منذ عدة أشهر |
birkaç aydır soruşturuyorsunuz. Yeni bir bakış açısının zararı olmaz. | Open Subtitles | عملتم عليها عدة أشهر ونظرة جديدة منعشة لن تؤذي أحداَ |
İşine çok faydası dokunacak insanlar. Ve Aylardır bunun için uğraşıyor. | Open Subtitles | شديدي النفع من أجل أعماله وقد جهّز لهذا منذ عدة أشهر |
Tüm faaliyetlere usulüne göre son vermek ve herkese şirket içinde yeni işler bulmak aylar sürdü. | TED | استغرق الأمر عدة أشهر لوضع كل الأنشطة على نهاية راسخة وإيجاد وظائف جديدة في الشركة للجميع. |
Hava kuvvetleri o nehir üzerindeki köprüleri aylar önce yıktı. | Open Subtitles | القوات الجوية ضربت كل الجسور على طول النهر منذ عدة أشهر |
Ancak aylar önce kimliği ortaya çıktı ve ortadan kaldırıldı. | Open Subtitles | لكنه تم التعرف عليه منذ عدة أشهر و تم القضاء عليه |
Yıldız Geçidi olmadan, öyle bir yolculuk aylar, hatta yıllar sürer. | Open Subtitles | نعم، بدون بوابة النجوم ستستغرق الرحلة عدة أشهر و ربما عدة سنوات |
Hayır, hayır, bu imkansız. Burasını aylar öncesinden ayırtmıştık. | Open Subtitles | لا، لا هذا مستحيل لقد حجزناها منذ عدة أشهر |
Bana bu soruyu birkaç ay önce sormuş olsaydınız cevabım "yapmam" olurdu. | Open Subtitles | لو أنك سألتني نفس السؤال منذ عدة أشهر كانت إجابتي لتكون لا |
Bu yüzden de birkaç ay önce devlet üniversitesinden tarih dersi almaya başladım. | Open Subtitles | لذا منذ عدة أشهر مضت، بدئت في أخذ دروس تاريخ في كلية المجتمع |
Ron'un sandalyelerini birkaç ay önce keşfettim, ve bir Swanson hakkında bayıldığım şeyse onu herşey için kullanabiliyor olmanız. | Open Subtitles | لقد أكتشفت كرسي رون قبل عدة أشهر وما يعجبني أكثر شيء بكرسي سوانسون هو أنكِ تستطيعن إستخدامه لأي شيء |
birkaç ay önce cebini arayan biri ben açtığımda kapamıştı. Gitar hocamdır demiştin. | Open Subtitles | حينما سألتك قبل عدة أشهر عن هذا الرقم قلت بأنّه رقم أستاذ الغيتار |
Bir kaç ay önce,bir ilişkisi olduğunu öğrendim. | Open Subtitles | قبل عدة أشهر اكتشفت بأن لديها علاقة غرامية |
Bir kaç ay sonra, depocu ayrıImamızı istedi. | Open Subtitles | .وبعد عدة أشهر مالك المخزن طلب منا الرحيل |
Bir kaç ay önce biz bir bebek evlat edindik ya o zamandan beri. | Open Subtitles | أتذكر عندما تبنّينا الطفلة، منذ عدة أشهر ؟ منذ ذلك الحين |
Onunla birkaç aydır yaşıyordum ve benden başka gelen kimsesi yoktu. | Open Subtitles | لقد عشت معها عدة أشهر ولم تدعو أحداً غيري |
Bunu yapmak için Aylardır bekliyordum. | Open Subtitles | من أكثر أصدقاءي محبةً وشُقرةً. لقد انتظرت عدة أشهر لأفعل هذا. |
Avrupa'da herhangi bir yerde göstermeden önce aylarca beklemek zorundayım. | Open Subtitles | سأضطر للإنتظار عدة أشهر لكى أعرضها فى الأسواق الأوربية |
Son bir kaç aydır onun hayatının nasıl olduğunu bile bilmiyorum. | Open Subtitles | أنا حتى لا أعرف كيف كانت حياتها قبل عدة أشهر |