"عدتم" - Traduction Arabe en Turc

    • döndünüz
        
    • geldiniz
        
    • döndün
        
    • dönmüşsünüz
        
    • Tekrar
        
    • dönerseniz
        
    • dönebildiniz
        
    • gelirseniz
        
    • geriye
        
    Tebrikler yine formunuza döndünüz Open Subtitles لكنه كان يراقبكم مبروك, لقد عدتم على هيئتكم
    - Eliniz boş döndünüz demek? - Hayır, katil eli boş döndü. Open Subtitles أنتم يا رفاق عدتم فارغي الأيدي، أليس كذلك ؟
    Hep beraber filme gidip kendinizi orada gösterdiniz, sonra hepiniz üsse döndünüz. Open Subtitles كلّكم ذهبتم للسينما، وكلّكم حضرتم حجج غياب، وكلّكم عدتم للقاعدة.
    Buraya bir nedenden dolayı geldiniz, anlaşmayı bozmak için. Open Subtitles لقد عدتم للماضي لسبب معيّن، وهو إلغاء العهد
    -Nikâhtan ne çabuk döndün? Open Subtitles هيي,هل عدتم من العرس بهذه السرعه؟
    -Evet. En azından pasta hala iyi. dönmüşsünüz. Open Subtitles على الأقل الفطائر مازالت جيدة. لقد عدتم يارفاق.
    Eğer Tekrar buraya gelecek olursanız sizi zorla ziyaret etmeye kalkışmaktan içeri attırırım. Open Subtitles إلى الطريق ، إذا عدتم إلى هنا مرة أخرى . سأزجكم في السجن لمحاولة الزيارة
    - Lillian'a döndünüz sanıyordum. Open Subtitles مرحباً لقد أعتقدت أنكم عدتم إلى بلدة ليليان
    Öyleyse niye Judea'da, Romalı askerlerin en fazla olduğu yere döndünüz? Open Subtitles ثم لماذا عدتم حيث هناك الكثير من جنود الرومان من أي مكان اخر في اليهود؟
    Doğru ya hazır lafı açılmışken siz neden kaplıcalardan hiç bozulmamış şekilde döndünüz? - Ne? Open Subtitles أجل، بالحديث عن ذلك لماذا عدتم يا رفاق من الينابيع الساخنة في حالة متحفظة؟
    döndünüz! Hepiniz geri döndünüz. Başardı! Open Subtitles لقد عدت، جميعكم عدتم لقد فعلها
    Arabamı sürüyorsun. - Çok erken döndünüz. Open Subtitles يجب أتشتري لي سيارة ـ لقد عدتم باكرا
    Eve erken döndünüz. Open Subtitles عدتم مبكرين , كان احتفالاً مملاً؟
    Sanırım deniz tutmaya başladı beni. - Çabuk geri döndünüz? - Evet, geminin bazı sorunları var. Open Subtitles اعتقد اننى لدي دوار البحر عدتم سريعا؟
    Çocuklar, geri döndünüz. Ve hayattasınız. Open Subtitles يا رفاق لقد عدتم ومازلتم أحياء
    Kayak yapmadan önce eve geldiniz mi? Open Subtitles هل عدتم إلى المنزل قبل أن تذهبون إلى التزلج؟
    - Bu sabahmı geri geldiniz? Open Subtitles لقد عدتم هذا الصباح أليس كذلك؟
    Ama normale döndün. Open Subtitles لكنكم عدتم إلى طبيعتكم
    Selam! Geri dönmüşsünüz. Merhaba. Open Subtitles مرحبا,اهلا لقد عدتم يا جماعة,اهلا
    İstediğin bu değilmiydi onunla Tekrar berabersin. Open Subtitles لقد حصلت على ماكنت تريده لقد عدتم الى بعضكم مرة ثانية
    Eğer odanıza geri dönerseniz, herşey düzelecek. Open Subtitles أعدكم اذا عدتم لغرفكم, كل شىء سيكون على ما يرام
    Hepiniz beraber yaptığınız için bu adaya geri dönebildiniz. Open Subtitles لم تتمكّنوا من العودة إلى هذه الجزيرة إلاّ لأنكم عدتم معاً
    Çünkü eğer Tekrar bir araya gelirseniz, ağlayan adam olarak hatırlanırsın. Open Subtitles لانكم ان عدتم لبعضكم مره اخرى اذا انت الشاب الذي بكى...
    Şimdi size bu kadar geriye gitseydiniz göreceğiniz en büyük farklardan birine dair taslak bir versiyonu verdim. TED و قد أعطيتكم نسخة مرسومة عن اختلاف واحد فقط سترونه لو عدتم بالزمن.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus