Dışarıda daha keşfedemediğimiz kaç tane kritik ilişkimiz var acaba? | TED | كم عدد العلاقات الخطيرة المتواجدة هناك والتي لم نكتشفها بعد؟ |
Bir iyondaki net yük iyondaki proton sayısı eksi elektron sayısına eşittir | TED | صافي الشحنة في الأيون يساوي عدد البروتونات في الأيون ناقص عدد الالكترونات. |
Ölmeden 36 saat öncesi içerisinde 212'li bir numara ile düzinelerce kez konuşmuş. | Open Subtitles | ولاحظت عشرات المكالمات من وإلى عدد 212 في غضون 36 ساعة من وفاته. |
her geçen gün daha çok sayıda hastaya takılıyorlar. Hala klinik deney aşamasındalar ama, bunları rutin olarak kullandığınızı hayal edin, | TED | و يستفيد منها عدد أكثر فأكثر من المرضى. هي لا زالت قيد التجارب السريرية ، لكن تخيلوا حين نتمكن من توصيلها، |
Bu, bir sürü video oyununda görülen şehvetli dişi karakter. | Open Subtitles | مولدر، تلك أيّ ثعلبة شهوانية خارج أيّ عدد ألعاب الفيديو. |
Birinci hedefimiz, yapay zekâ algoritmalarını eğitmek için gereken görüntü sayısını azaltmaktı. | TED | الهدف الأول كان تقليص عدد الصور الطبية المطلوبة لتدريب خوارزميات الذكاء الاصطناعي. |
Her bir ölçü çizgisindeki nota numarası değişse de ölçü çizgisindeki toplam tempo numarası değişmedi. | TED | لاحظ بأنه رغم أن عدد النغمات في كل مازورة قد اختلف، إلا أن عدد العدات في كل مازورة لم يتغير. |
Ama, azalan nüfusun getireceği en az iki tane faydalı ekonomik etki var. | TED | لكن عدد السكان المتناقص سيشهد على الأقل أثنين من الآثار الإقتصادية المفيدة جداً |
Duvardaki 36 şişe biradan, bir tane alırsın ve etrafından geçersin. | Open Subtitles | عدد 36 زجاجة على الحائط أنزل واحده و مررها على الجميع |
Duvardaki 35 şişe biradan, bir tane alırsın ve etrafından geçersin. | Open Subtitles | عدد 35 زجاجة على الحائط أنزل واحده و مررها على الجميع |
Kütüphane görevlileri için uygun iş sayısı 1957'den sonra oldukça arttı. | TED | أن عدد الوظائف لأمناء المكتبات تزايد لوقت طويل بعد عام 1957 |
Nöronlar çok fazla enerji harcadığı için vücut büyüklüğü ile nöron sayısı arasında bir seçim olması gerektiğini bulduk. | TED | و الذي وجدناه هو أن بسبب تكلفة الخلايا العصبية المرتفعة، هناك تقايض بين حجم الجسم و عدد الخلايا العصبية. |
Orkestra için 'kör seçim' başladığından beri orkestralardaki kadın sayısı 5 kat arttı. | TED | عندما بدأت تجربة أداء الأوكسترا العمياء، ارتفع عدد النساء في الأوكسترا بمقدار خمسة. |
daha sonra bir noktada beş numara da işe karıştı. | Open Subtitles | الحق، وبعد ذلك في مرحلة ما، عدد خمسة حصلت المعنيين. |
Bir numaralı erkeğine, iki numara da olduğunu hatırlatmak için mi? | Open Subtitles | فقط لتذكير الولد الأول بأن هناك عدد إثنان؟ |
Amerika'da bir çok eyalette bundan daha az insan var. | TED | الكثير من الولايات في أمريكا لديها عدد أقل من الساكنة. |
Her yıl bir dizi aptal davranışta bulunan bir sürü insanı öldürüyorlar. | Open Subtitles | في كل سنة يقومون بقتل عدد من الناس قاموا ببضعة أمور خرقاء |
Bu, okula gitmeyi başarıp onun gibi hayatını garantileyebilen kızların sayısını katlıyor. | TED | وهذا ضاعف عدد الفتيات في المدارس وفي تأمين سبل العيش كما فعلت. |
Hepsini bilmeniz gerekiyor ayrıca her birinin yaşadığı yerin bir numarası var. | Open Subtitles | يجب أن تعرف كل منهم، و وكل مكان يعيشون لديها عدد. |
İki numaralı emir: "Güneş için yapabileceğim hiçbir şey yok. " | Open Subtitles | عدد الوصية الثانية: لا يوجد شيء يمكنني القيام به حول الشمس. |
Ve programın en vurucu noktası birçok şey öğrenmiş olmamızdı. | TED | وما يميز هذا البرنامج هو أننا تعلمنا عدد من الأشياء. |
Örneğin, insan sayısının çok daha az olmasının gezegen için, Gaia için daha iyi olacağını düşünen bazı aşırı çevreciler var. | TED | وعلى سبيل المثال يوجد عدد من المتعصبين للبيئة يعتقدون أنه سيكون من الأفضل لكوكبنا، لو كان هنالك عدد سكان أقل بكثير. |
dediğini hatırlıyorum. Türkiye'de şuan bütün mültecileri saydığınızda iki milyon üç yüz bin ya da buna yakın bir rakam var. | TED | ولكن تحتوي تركيا حاليا على ما يقارب 2مليون و300 ألف شخص أو شيء من هذا القبيل، إذا قمت بحساب عدد اللاجئين. |
İsterseniz bunun nasıl faydalı bir şekilde çalıştığına dair birkaç örnek vereyim. | TED | دعونى أقدم لكم عدد من الأمثلة حول كيفية عمل ذلك بشكل إيجابى. |
Üniversiteler imtiyaz ve tanıtım sistemlerini akademisyenlerin yayın sayısına göre inşa ederler. | TED | يعتمد نظام الجامعات في التوظيف والترقية على عدد مرات النشر لهذا الباحث. |