"عدد الناس الذين" - Traduction Arabe en Turc

    • kaç kişi
        
    • kaç kişinin
        
    • kişi sayısı
        
    • ne kadar insan
        
    • çok insan
        
    • kaç kişiyi
        
    Tamam, ikinci soru. Gazetede kaç kişi kaynakların adını biliyor? Open Subtitles ثانيا، كم عدد الناس الذين بالجريدة ويعلمون عن المصادر ؟
    Bu odaya girip çıkan kaç kişi var biliyor musunuz? Open Subtitles أتعرفين كم عدد الناس الذين يدخلون ويخرجون من هذا المكتب؟
    kaç kişinin öğreneceği umurumda değil. Böyle bir şeyi çoktan hak etmişti. Open Subtitles لا يهم عدد الناس الذين سمعوا هذا كان سيلقى حتفه يوما ما
    kaç kişinin bu olaydan haberi var, biliyor musunuz? Open Subtitles هل تعرفون كم عدد الناس الذين يعرفون حول ذلك؟
    Ama sonunda, cenazesine gelecek olan kişi sayısı hava durumuna bağlıdır. Open Subtitles لكن في النهاية، عدد الناس الذين يأتون إلى جنازته يَعتمدُ عموماً على الطقس
    Peki ne kadar insan, cennet onlara çok göründüğü için, ruhunu kaybeder? Open Subtitles لكن كم عدد الناس الذين يفقدون ايمانهم لأن الجنه تريهم الكثير ؟
    Yanınıza ne kadar çok insan yaklaşırsa enfeksiyon riski o kadar artar. Open Subtitles انا اسف كلما ازداد عدد الناس الذين تتعرضين لهم تزداد فرصة العدوى
    - Buraya gelmekle kaç kişiyi riske attığının farkında mısın? Open Subtitles كم عدد الناس الذين وضعتهم بخطر بمجيئك إلى هنا ؟
    Böyle bir kasabada kaç kişi yaşardı diye merak ediyorum? Open Subtitles أتساءل عن عدد الناس الذين عاشوا في قرية مثل هذه؟
    İtalyan saçmalığın yüzünden burada kaç kişi öldü biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم عدد الناس الذين ماتوا هنا بسبب هراءك هذا؟
    kaç kişi sadece domatesli sandviçi sever ki? Open Subtitles كم عدد الناس الذين يحبون الطماطم بدون أي شيء آخر ، مثل التونة
    Beyaz Saray'da kaç kişi vardı? Open Subtitles هل تعرف كم عدد الناس الذين يعملون في البيت الأبيض؟
    Neyse, kaç kişi bir dahi yetiştirdiğini söyleyebilir? Open Subtitles لم تكن ضربة قوية , لا تتصرف كالعاهرات بالمناسبة , شيرمن كم عدد الناس الذين يستطيعون القول بأنهم نشأوا عبقريا
    Burada koruduğun kaç kişi olduğunu düşündün mü hiç ? Open Subtitles هل فكرتي من قبل في عدد الناس الذين يسيرون في هذه المدينة لأنكِ أنقذتيهم؟
    Artık umursamamak için kaç kişinin ölmesi gerek? Open Subtitles كم عدد الناس الذين قد يلقون حتفهم قبل ان لاتهتم مرة اخري؟
    Burada kaç kişinin yüzme ihtimali olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles أتدرين عدد الناس الذين سبحوا بهذا الشلال؟
    O lanet olası toplantılara kaç kişinin gittiğinin önemi yok. Open Subtitles بغض النظر عن عدد الناس الذين يذهبون إلى تلك الاجتماعات فهي لا تعني شيئاً،
    Bir isyan daha. Muhtemelen kaç kişinin kaybolduğunu fark ettiler. Open Subtitles على الغالب انهم لاحظوا عدد الناس الذين فقدوا
    Yani bunu gören kişi sayısı sınırlı. Open Subtitles مما يعني أن عدد الناس الذين رأوه كان محدود
    Gören kişi sayısı bir elin parmaklarını geçmez. Open Subtitles أستطيع أن أعد على أصابع يدي عدد الناس الذين أطلّعوا عليه
    ne kadar insan kurtarırsam kurtarayım, Dünya'nın sorunları ile hiç ilgilenemeyeceğim. Open Subtitles ،مهما كان عدد الناس الذين أنقذهم لا يمكنني حلّ مشاكل العالم
    Bu resim olmadığı sonucuna inanan ne kadar insan olduğudur. TED هذا كان عدد الناس الذين يتفقون مع استنتاجات المقال بدون الصورة
    Bu kadar çok insan çağıracağımı, alt alta yazıp görmeden tahmin bile edemezdim. Open Subtitles لمْ أكن أعلم كمْ عدد الناس الذين عليّ دعوتهم حتى كتبتُ اسماءهم جميعاً.
    Bu da robotun kaç kişiyi ziyaret ettiğini saymanızı sağlayacak. TED هذا يمنحك طريقة لحساب عدد الناس الذين زارهم الروبوت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus