"عدد قليل من الأشياء" - Traduction Arabe en Turc

    • birkaç şey
        
    • birkaç şeyi
        
    Ona açıklamam gereken birkaç şey var. Open Subtitles لدي عدد قليل من الأشياء أريد يذهب أكثر معها.
    "kendinizi evinizde hissettirecek birkaç şey." Open Subtitles فقط عدد قليل من الأشياء لتجعلك تشعر بأنك في المنزل نرجو أن لا تمانعا
    -Evimde unuttuğun birkaç şey. Open Subtitles ، فقط عدد قليل من الأشياء التي تركت في مكاني.
    - birkaç şey hakkında teyide ihtiyacım var. Open Subtitles إلا أنهم يحتاجون إلى بعض التأكيدات حول عدد قليل من الأشياء
    birkaç şeyi açıklığa kavuşturalım. Open Subtitles دعنا فقط عدد قليل من الأشياء على التوالي.
    Ve eczaneden kesinlikle almam gereken birkaç şey vardı. Open Subtitles ولدي عدد قليل من الأشياء أريدها من الصيدلية
    Yardımcı olacağını umduğumuz birkaç şey var. Open Subtitles هناك عدد قليل من الأشياء كنا أمل أن يمكن أن تساعدنا مع.
    Şu anda başımıza gelenleri nasıl idrak edebileceğimizi dahi bilmiyorum ama bildiğim birkaç şey var. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف يمكننا حتى تبدأ لمعالجة ما قد يحدث لنا الآن، ولكن هناك عدد قليل من الأشياء أنني لا أعرف.
    İdmanım bittikten sonra size birkaç şey gösteririm, tamam mı? Open Subtitles انظر، أنا سوف تظهر لك عدد قليل من الأشياء بعد انتهيت مع تجريب بلدي، حسنا؟
    Evet, halletmem gereken birkaç şey var. Open Subtitles نعم، وليس لدي سوى عدد قليل من الأشياء لرعاية أولا.
    Şimdi, birkaç şey daha getireceğim ve başlayacağız. Open Subtitles الآن سأحضر عدد قليل من الأشياء ثم نبدأ. ؟
    Thea, benden Susan'ın bilgisayarına birkaç şey yerleştirmemi istedi. Open Subtitles طلبت منّي ثيا وضع عدد قليل من الأشياء على حاسوب سوزان
    Sadece birkaç şey. Open Subtitles انها مجرد عدد قليل من الأشياء.
    Gerçekten umurumda birkaç şey sadece var ... Open Subtitles هناك فقط عدد قليل من الأشياء أهتم بأمرهم...
    İyi de, bir Rakshasa yarasını iyileştirebilecek birkaç şey var.. Lauren, ben çok, çok üzgünüm. Open Subtitles حسنا، لا يوجد سوى عدد قليل من الأشياء التي تستطيع ان تعالج جرح الريكشاساس و... لورين انااسفه جدا لقد كنت انزف داخلياً
    Sevinmenize sevindik, yardımınıza ihtiyacımız olan birkaç şey daha var. Open Subtitles حسنا، نحن سعداء بانك سعيد، 'السبب هناك فقط عدد قليل من الأشياء الأخرى - نحن بحاجة لمساعدتك معنا.
    Sanırım Edna halamdan birkaç şey kaptım gibi. Open Subtitles I يبدو أنها التقطت عدد قليل من الأشياء من وجهة نظري العمة إدنا.
    TK: Bu soruda gizli birkaç şey var, yani -- (Gülüşmeler) İlki fiyatlama kısmında -- Yani aklında olması lazım, değil mi? TED ترافيس: حسنا، هناك عدد قليل من الأشياء معبأة في هذا السؤال ، لذلك - (ضحك) أولا على الجانب التسعيري - أعني ، ضع في اعتبارك، أليس كذلك؟
    İşin komik tarafı seyahatim berbat geçse bile birkaç şeyi anlamamı sağladı. Open Subtitles أنتتعرف،والشيءالمضحكهو، على الرغم من أن رحلة اتضحبشدة، جعلني أدرك عدد قليل من الأشياء.
    - Size sormadan internette birkaç şeyi araştırdım. Open Subtitles أخذت الحرية من التحقق من عدد قليل من الأشياء على الإنترنت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus