- İnsanların zihnini okuyup cevapları bulman hiç adil değil. | Open Subtitles | لماذا تقولين هذا؟ , قراءة أفكار الناس هذا ليس عدلاً |
Bu hiç adil görünmüyor. Ve size saldırmayacağım. Hepimiz tarafından saldırıya uğramış hissetmenizi istemiyorum, yani şahsım adına konuşuyorum. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً أنا لا أيد توجيه الإتهامات إليك ولا أريدك أن تشعر بذلك لذى سأقول أني أننا المذنبه |
Bu haksızlık. Artık çok geç. Bu şekilde olmamalıydı. | Open Subtitles | إسمع , ليس عدلاً , لقد فات الأوان ما كان يجب أن يحدث بهذة الطريقة |
Siz arabayla geldiniz. Bu haksızlık. O bizim. | Open Subtitles | لقد أتيتم بالسيارة ذلك ليس عدلاً انه لنا |
Yakışıklı kardeşini buraya getirerek benim gibi basit taşralı bir kızın kalbini kırman doğru mu? | Open Subtitles | أتظنين أن هذا عدلاً أن تحضري أخيكِ الجذاب إلى هنا ليحطم قلب فتاة ريفية ؟ |
Doktor Bey, bu hiç adil değil. | Open Subtitles | هل تعرف أيها الطبيب حقاً ، إنه ليس عدلاً |
Bu hiç adil değil. Ben, o tarzda habercilik yapmam. | Open Subtitles | لا,ذلك ليس عدلاً,لأن هذا ليس نوع الصحافة التي أمارسها |
Eh, bu hiç adil değil. Sen küre izin verilmez | Open Subtitles | جسناً ، هذا ليس عدلاً ليس مسموحاً أن تنتقل إلى هنا |
Avvv! Bu adil değil. hiç adil değil. | Open Subtitles | ذلك ليس عدلاً ليس عدلاً على الإطلاق، هذه سخافة |
Ama Meteor taşlarından etkilenenleri, suçlaman hiç adil değil. | Open Subtitles | ولكن ليس عدلاً أن تغضبي من كل من تأثروا بالنيازك |
Bu hiç adil değil! James'i önemsiyorum. Çok fazla. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً , لقد أحببته مرة واهتممت به كثيراً |
Kurban ben oldum. haksızlık bu. | Open Subtitles | لقد انتهي بي الأمر لأتحمل التوبيخ هذا ليس عدلاً |
Bilim festivaline katılımı mecburi yapmaları haksızlık. | Open Subtitles | هذا ليس عدلاً ، هم يعملون إشتراك إلزامى فى المعرض العلمى |
Hedefine pusuya düşüremezsin! haksızlık bu! | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تكمني لهدفكِ, ذلك ليس عدلاً. |
Beklentide bulunmak haksızlık olur. Bütün bunları görmemesi gerekirdi. | Open Subtitles | ليس عدلاً أن نتوقع أي شيء ، ما كان يجب أن يتعرض لهذا. |
Yok artık. Elim çişe bulaştı. Bu haksızlık. | Open Subtitles | سقطت يدي في بعضٍ من البول, هذا ليس عدلاً |
Ama anneleri bu gece burada olmayan çocuklara haksızlık olmaz mı? | Open Subtitles | ذلك لن يكون عدلاً لبقية الطلاب الذين لا توجد أمهاتهم هنا, اليس كذلك؟ |
Benim için doğru olmaz ikinizi de bırakıp gitmek bu canavarın eline o hiç sizin gerçek oğlunuz olmadı. | Open Subtitles | ليس عدلاً أن أذهب وأترككما تحت رحمة هذا الوحش الذي لا يستحق أن يكون إبنكما |
Benim için doğru olmaz ikinizi de bırakıp gitmek bu canavarın eline o hiç sizin gerçek oğlunuz olmadı. | Open Subtitles | ليس عدلاً أن أذهب وأترككما تحت رحمة هذا الوحش الذى لا يستحق أن يكون ابنكما |
Valide sultan ebadında beynim olabilir... - Çok doğru. - ...ama bana pek adil görünmedi. | Open Subtitles | حسناً, قد يكون عقلي كالزبيبة ولكني لا أرى فيها عدلاً |
Annenin konuşmasına izin vermediler ama oda hep bir ağızdan "adalet" ilahisini söyleyince izin verdiler. | Open Subtitles | و لم يسمحوا لأمك أن تتحدث "و لكن الجميع كان يردد "ليس عدلاً |
Buraya sıfır ihtimalle geldiysek bu hiç âdil değil! | Open Subtitles | ليست لدينا اى فرصة .. هذا ليس عدلاً |
Bu bence hiç de adil değil. Bileti kendisi bulmamış ki. | Open Subtitles | اعتقد أن هذا لم يكن عدلاً لم تجد تلك التذكرة بنفسها |
Bu bölümde sana karşı avantajım var. Bu adil değil. | Open Subtitles | لقد بدأت أنا معك في هذا القسم، هذا ليس عدلاً. |
Seninle çıkmak ona haksızlıktı. | Open Subtitles | خروجي معكِ كذلك لم يكن عدلاً لها. |