"عدنا الى" - Traduction Arabe en Turc

    • geri döndük
        
    Böylece, moleküler biyolojiye geri döndük ve farklı bakterileri incelemeye başladık. TED ولهذا عدنا الى الاحياء الجزيئية وبدأنا بدراسة انواع اخرى من البكتيريا
    Gwen'in babasını kaybettikten sonra, buluruz umuduyla karavanına geri döndük. Open Subtitles بعد فقدان والد غوين عدنا الى مقطورته لعلنا نجده هناك
    Sonra geri döndük. Neredeyse başarmıştık. TED وبعدها عدنا الى الوطن. وكنا نوعا ما على وشك تحقيق ما نصبو اليه
    Sonraki gün, onun çoraplarını ya da ona benzer bir şeyini buldu ve biz de başladığımız yere geri döndük. Open Subtitles اليوم 57 اليوم التالى لقد وجد احدى جواربها او شيئا و عدنا الى البداية
    Tamam, sonra otele geri döndük ve Santana kendini kaybetti... Open Subtitles حسناً ,عندما عدنا الى الفندق ,فقدت سانتانا عقلها.
    Evet, kendine güvenini sarsmak için farazi şeytani planıma geri döndük. Open Subtitles نعم لقد عدنا الى خطتي الشيطانية المفترضة لهز ثقتك بنفسك
    Sanırım niye gittiğim konusuna geri döndük. Open Subtitles اظن اننا عدنا الى حيث توقفنا المرة الماضية
    Onca yıl sana savaşmayı öğrettikten sonra başladığımız yere geri döndük çocuk. Open Subtitles كل تلك السنوات التي علمتك فيها كيف تقاتل لقد عدنا الى الخطوه الاولى يا فتى
    Şeytan avlama işine geri döndük, ve onlara ihtiyacımız olacak. Open Subtitles لقد عدنا الى عمل محاربة الشياطين سنحتاجهم
    Duyduktan sonra, hepimiz otele geri döndük ve çok yorgunduk. Open Subtitles بعد جلسة الاستماع كنا جميعنا عدنا الى الفندق وكنا بحالة يرثى لها
    Yani sömürgeleştirme dönemine geri döndük ve bizim gibi yabancı internet kullanıcıları Amerikalı'ları efendilerimiz gibi görmeliyiz. TED لذلك نحن عدنا الى عهود الاستعمار، ونحن، والمستخدمين الأجانب للإنترنت، علينا أن نفكر في الأميركيين باعتبارهم سادة لدينا.
    Senin öyle hissettiğini öğrenince panik ve endişeye geri döndük. Open Subtitles مع العلم كنت تواجه هذه الأفكار، لقد عدنا الى الذعر والقلق واه...
    Şimdi New York'a geri döndük ve esas davanın zıt taraflarındayız, o yüzden kısa vadede gelecekte her ne yapabiliyorsak ya da yapamıyorsak-- Open Subtitles الآن نحن عدنا الى نيويورك وعلى جوانبِ معاكسةِ لحالة رئيسية، لذا مهما نحن قَدْ أو قَدْ لا نَعمَلُ في المستقبلِ على المدى القريبِ...
    Başlangıç noktasına geri döndük. Bir nevi. Open Subtitles لذا قد عدنا الى نقطة البداية - نوعاً ما -
    - Yani başladığımız yere geri döndük. Open Subtitles لذا نحن قد عدنا الى نقطه البدايه؟
    Titanik'in enkazına geri döndük. TED ومن ثم عدنا الى حطام " التيتانيك "
    Başladığımız yere geri döndük. Open Subtitles لقد عدنا الى نقطه البدايه
    19. yüzyıla geri döndük. Open Subtitles لقد عدنا الى القرن التاسع
    Hep birlikte kutlamak için otele geri döndük. Open Subtitles كلنا عدنا الى الفندق للاحتفال
    Mevcut durumumuza geri döndük. Open Subtitles عدنا الى حالة يمكنني قبولها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus