Evet, yetişkin ayılar bunun için defalarca sağılıp sonra da öldürülüyorlar. | Open Subtitles | نعم ، الدب الكبير يحلب عديد المرات ثم يقتل لهذا السبب |
Cep telefonunu defalarca aradım. Sen iyi misin? | Open Subtitles | لقد أتصلتُ بهاتفك عديد المرات. |
Ve sana bir çok kez adamın adını söylemeyi denedim. | Open Subtitles | وتمنيت عديد المرات أن يكون بإمكاني أن أقول لك اسمه |
Ama biz onu pek çok kez düşürdüğümüzden artık resmen bir köşe çekildi. | Open Subtitles | لكننا قمنا بإيقاعها عديد المرات إلى أن قمنا الأن بأبعادها عنها. |
Ben de sana birçok defa bir soruşturmanın yolda olduğunu söylemiştim. | Open Subtitles | مرات كثيرة وأخبرتك عديد المرات أن هناك تحقيق قيد التنفيذ |
Sana beni buradan aramamanı kaç kere söyledim? | Open Subtitles | كم من عديد المرات أخبرتك بأن لا تتصل بيّ هنا؟ |
Milyonlarca kez denedim. Yapamadım. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أتهيّأ ذهنياً عديد المرات, لا أستطيع إجتياز ذلك |
Pudralı ayak izlerinin olduğu yerde. Bebek ayak izerli. | Open Subtitles | المسحوق لقد زيف عديد المرات على إنه غذاء أطفال. |
defalarca şelaleye gittim. | Open Subtitles | كنتُ أذهب إلى الشلال عديد المرات. |
Bu sistem beni, hatta bizi defalarca hayal kırıklığına uğrattı. | Open Subtitles | لقد أفشلني.. جميعاً.. في عديد المرات |
Senin buradan defalarca geçtiğini görmüştüm. | Open Subtitles | لقد رأيتك تمر بالجوار عديد المرات. |
2006'da Irak savaşıyla ilgili bir film yaptıktan sonra takip listesine alındım. Sonraki yıllarda ABD sınır noktalarında defalarca gözaltına alınıp, sorgulandım. | Open Subtitles | عام 2006، تم وضعي في قائمة مراقبة سرية بعد عمل فلم عن حرب العراق، في السنوات التالية تم حجزي واستجوابي في حدود الولايات المتحدة عديد المرات. |
defalarca yemiştim onlardan. | Open Subtitles | تناولتها عديد المرات |
Szymon ile pek çok kez ava çıkmışızdır. | Open Subtitles | ذهبنا أنا و"زيمون" الي الصيد عديد المرات |
Kramer, East Hampton'a çok kez gittim. | Open Subtitles | (كرايمر)، قدت إلى (إيست هامبتن) عديد المرات |
Hayatımı pek çok kez kurtardı. | Open Subtitles | لأنه أنقذ حياتي عديد المرات. |
Bunu sana birçok defa söylemiştim. | Open Subtitles | لقد قلت لك عن الأمر في عديد المرات |
kaç kere söyleyeceğim, çocuğa vurulmaz! | Open Subtitles | كم من عديد المرات أخبرتك بأن لا تضرب الطفل. |
Bu daha da kötü! Bu sesi Milyonlarca kez duydum! | Open Subtitles | .تلكَ مُشكلة لقد سمعته عديد المرات |
Pudralı ayak izlerinin olduğu yerde. Bebek ayak izerli. | Open Subtitles | المسحوق لقد زيف عديد المرات على إنه غذاء أطفال. |