"عديد المرات" - Traduction Arabe en Turc

    • defalarca
        
    • çok kez
        
    • birçok defa
        
    • kaç kere
        
    • Milyonlarca kez
        
    • izlerinin olduğu
        
    Evet, yetişkin ayılar bunun için defalarca sağılıp sonra da öldürülüyorlar. Open Subtitles نعم ، الدب الكبير يحلب عديد المرات ثم يقتل لهذا السبب
    Cep telefonunu defalarca aradım. Sen iyi misin? Open Subtitles لقد أتصلتُ بهاتفك عديد المرات.
    Ve sana bir çok kez adamın adını söylemeyi denedim. Open Subtitles وتمنيت عديد المرات أن يكون بإمكاني أن أقول لك اسمه
    Ama biz onu pek çok kez düşürdüğümüzden artık resmen bir köşe çekildi. Open Subtitles لكننا قمنا بإيقاعها عديد المرات إلى أن قمنا الأن بأبعادها عنها.
    Ben de sana birçok defa bir soruşturmanın yolda olduğunu söylemiştim. Open Subtitles مرات كثيرة وأخبرتك عديد المرات أن هناك تحقيق قيد التنفيذ
    Sana beni buradan aramamanı kaç kere söyledim? Open Subtitles كم من عديد المرات أخبرتك بأن لا تتصل بيّ هنا؟
    Milyonlarca kez denedim. Yapamadım. Open Subtitles لقد حاولت أن أتهيّأ ذهنياً عديد المرات, لا أستطيع إجتياز ذلك
    Pudralı ayak izlerinin olduğu yerde. Bebek ayak izerli. Open Subtitles المسحوق لقد زيف عديد المرات على إنه غذاء أطفال.
    defalarca şelaleye gittim. Open Subtitles كنتُ أذهب إلى الشلال عديد المرات.
    Bu sistem beni, hatta bizi defalarca hayal kırıklığına uğrattı. Open Subtitles لقد أفشلني.. جميعاً.. في عديد المرات
    Senin buradan defalarca geçtiğini görmüştüm. Open Subtitles لقد رأيتك تمر بالجوار عديد المرات.
    2006'da Irak savaşıyla ilgili bir film yaptıktan sonra takip listesine alındım. Sonraki yıllarda ABD sınır noktalarında defalarca gözaltına alınıp, sorgulandım. Open Subtitles عام 2006، تم وضعي في قائمة مراقبة سرية بعد عمل فلم عن حرب العراق، في السنوات التالية تم حجزي واستجوابي في حدود الولايات المتحدة عديد المرات.
    defalarca yemiştim onlardan. Open Subtitles تناولتها عديد المرات
    Szymon ile pek çok kez ava çıkmışızdır. Open Subtitles ذهبنا أنا و"زيمون" الي الصيد عديد المرات
    Kramer, East Hampton'a çok kez gittim. Open Subtitles (كرايمر)، قدت إلى (إيست هامبتن) عديد المرات
    Hayatımı pek çok kez kurtardı. Open Subtitles لأنه أنقذ حياتي عديد المرات.
    Bunu sana birçok defa söylemiştim. Open Subtitles لقد قلت لك عن الأمر في عديد المرات
    kaç kere söyleyeceğim, çocuğa vurulmaz! Open Subtitles كم من عديد المرات أخبرتك بأن لا تضرب الطفل.
    Bu daha da kötü! Bu sesi Milyonlarca kez duydum! Open Subtitles .تلكَ مُشكلة لقد سمعته عديد المرات
    Pudralı ayak izlerinin olduğu yerde. Bebek ayak izerli. Open Subtitles المسحوق لقد زيف عديد المرات على إنه غذاء أطفال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus