Sağlıklı olduğuma ikna olduğunda geri dön ben de sana paranı vereyim. | Open Subtitles | عد الي بعد ان تقتنع انني صحيح و سامنحك أموالك |
Pekala, mümkün olduğunca çabuk geri dön. | Open Subtitles | .حسنا, عد الي هنا حالما تستطيع ؟ |
geri dön! Unutma, daha eve dönmedim! | Open Subtitles | عد الي المنزل وتذكر انا لست في المنزل بعد! |
Özür dilerim, geri dön... - Bu bıçak... - Ne yapıyorsun o bıçakla? | Open Subtitles | لقد جئت الي هنا ووجدتها هكذا - فقط عد الي الأعلي - |
geri dön! - Neler oluyor? | Open Subtitles | عد الي هنا ما الذي يحدث؟ |
İçeri geri dön, tamam mı? | Open Subtitles | .عد الي الداخل , حسنا |
Cary, bize geri dön. | Open Subtitles | كاري عد الي العمل معنا |
Oraya geri dön. | Open Subtitles | فقط عد الي الخارج |
Lütfen işine geri dön. | Open Subtitles | من فضلك ، عد الي عملك |
Çay molan bitti. İşine geri dön. | Open Subtitles | أستراحتك أنتهت ، عد الي العمل |
Güzel Bo-Çanım bana geri dön! | Open Subtitles | جرس بو الجميل عد الي |
Hadi Warlow. Bana geri dön. | Open Subtitles | هيا وورلو عد الي |
- Bobby, işe geri dön. - Tamam. | Open Subtitles | بوبي عد الي عملك حسناً |
Dur! geri dön! Buraya gel! | Open Subtitles | عد الي هنا |
- Şimdi açıkla. Washinton'a geri dön. | Open Subtitles | عد الي واشنطن |
Ailene geri dön. | Open Subtitles | عد الي عائلتك |
Biliyorum, bunu söyleyip duruyorum ama bana geri dön lütfen. | Open Subtitles | عد الي من فضلك |