Beni dövdü, Bana işkence etti ve sırada sen varsın tatlım. | Open Subtitles | إنه يحتجزني رهينه ضربني عذبني وأعتقد أنك التاليه , حلوتي |
Bana işkence etti fakat Kutuları nereye sakladığımı söylemedim ona. | Open Subtitles | عذبني لكني لم اخبرة بمكان اخفائي للصناديق. |
Ben, o Bana işkence etti. Ve diğer insanları infaz etti. | Open Subtitles | بين ذلك الشيء قد عذبني واعدم اناسا اخرين |
Arkadaşlarının yaptığı gibi, Bana işkence et, çünkü bilmediğim bir şeyi sana söyleyemem. | Open Subtitles | عذبني كما فعل صاحباك. لانني لا استطيع أن أُخبركَ بشيء لا اعرفه. |
Bana işkence eden şey, içinde bulunduğum durumun bitmeyen düşüncesiydi." | TED | فتفكيري الدائم في حالي هو ما عذبني ومزق أوصالي." |
Beni sorgulayanın sen olduğunu Bana işkence ettiğini ve beni hatırladığını kabul et. | Open Subtitles | أنك من استجوبني من عذبني و أنك تذكرني |
Bana işkence yapıp bunu resmeden bir adam görmüştüm. | Open Subtitles | لم أرّ سوى رسومات للرجل الذي عذبني |
Canavar acımasızca Bana işkence etti. | Open Subtitles | لقد عذبني الوحش |
Buraya geldiğimden beni Bana işkence ediyor. | Open Subtitles | لقد عذبني منذ وصولي هنا. |
Sizi, yıllardır Bana işkence çektiren şu iblis şey ile ballım güllüm görmek ne de güzel! | Open Subtitles | حسنا انا سعيد انكم يا شباب (تحضون بيــ(وقت عظيم مع هذا الشرير اللذي عذبني لعدت سنين |
Şeytan Bana işkence etti. | Open Subtitles | ولقد عذبني هذا، حتى بعدأنبرئتمنه ... |
3 gün boyunca Bana işkence yaptı. | Open Subtitles | عذبني لمدة ثلاثة أيام. |
İkimiz, Bana işkence eden çocuğu bulacağız! | Open Subtitles | ؟ -سنجد الطفل الذي عذبني |
Oswald Cobblepot Bana işkence yaptı, kafamı kutuya soktu. | Open Subtitles | (أوزوالد كابلبوت)... عذبني ووضع رأسي بصندوق |
Bana işkence etti. | Open Subtitles | لا , لقد عذبني |
- Bana işkence etti be. | Open Subtitles | لقد عذبني. |
Bana işkence etti o. | Open Subtitles | لقد عذبني |
- Bana işkence etti. | Open Subtitles | لقد عذبني |
- Bana işkence etti o. | Open Subtitles | لقد عذبني |