"عذبني" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana işkence
        
    • işkence etti
        
    Beni dövdü, Bana işkence etti ve sırada sen varsın tatlım. Open Subtitles إنه يحتجزني رهينه ضربني عذبني وأعتقد أنك التاليه , حلوتي
    Bana işkence etti fakat Kutuları nereye sakladığımı söylemedim ona. Open Subtitles عذبني لكني لم اخبرة بمكان اخفائي للصناديق.
    Ben, o Bana işkence etti. Ve diğer insanları infaz etti. Open Subtitles بين ذلك الشيء قد عذبني واعدم اناسا اخرين
    Arkadaşlarının yaptığı gibi, Bana işkence et, çünkü bilmediğim bir şeyi sana söyleyemem. Open Subtitles عذبني كما فعل صاحباك. لانني لا استطيع أن أُخبركَ بشيء لا اعرفه.
    Bana işkence eden şey, içinde bulunduğum durumun bitmeyen düşüncesiydi." TED فتفكيري الدائم في حالي هو ما عذبني ومزق أوصالي."
    Beni sorgulayanın sen olduğunu Bana işkence ettiğini ve beni hatırladığını kabul et. Open Subtitles أنك من استجوبني من عذبني و أنك تذكرني
    Bana işkence yapıp bunu resmeden bir adam görmüştüm. Open Subtitles لم أرّ سوى رسومات للرجل الذي عذبني
    Canavar acımasızca Bana işkence etti. Open Subtitles لقد عذبني الوحش
    Buraya geldiğimden beni Bana işkence ediyor. Open Subtitles لقد عذبني منذ وصولي هنا.
    Sizi, yıllardır Bana işkence çektiren şu iblis şey ile ballım güllüm görmek ne de güzel! Open Subtitles حسنا انا سعيد انكم يا شباب (تحضون بيــ(وقت عظيم مع هذا الشرير اللذي عذبني لعدت سنين
    Şeytan Bana işkence etti. Open Subtitles ولقد عذبني هذا، حتى بعدأنبرئتمنه ...
    3 gün boyunca Bana işkence yaptı. Open Subtitles عذبني لمدة ثلاثة أيام.
    İkimiz, Bana işkence eden çocuğu bulacağız! Open Subtitles ؟ -سنجد الطفل الذي عذبني
    Oswald Cobblepot Bana işkence yaptı, kafamı kutuya soktu. Open Subtitles (أوزوالد كابلبوت)... عذبني ووضع رأسي بصندوق
    Bana işkence etti. Open Subtitles لا , لقد عذبني
    - Bana işkence etti be. Open Subtitles لقد عذبني.
    Bana işkence etti o. Open Subtitles لقد عذبني
    - Bana işkence etti. Open Subtitles لقد عذبني
    - Bana işkence etti o. Open Subtitles لقد عذبني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus