Veya, bilgi sonuna ekleniyor, size gösterdiğim o küçük kızın resmi gibi. | TED | او من المعلومات التي تضاف لعرض الشيء مثل رسمة الفتاة التي عرضتها عليكم |
size gösterdiğim geleneksel makinenin sekizde biri fiyatına geliyor. | TED | بثمن تكلفة الآلات المعتادة التي عرضتها عليكم مسبقا. |
size gösterdiğim tüm bu çalışmalarda kullanılan | TED | فإذا نظرنم إلى كل تلك الدراسات التي عرضتها عليكم |
Daha önce size gösterdiğim örneklerde de gözlemlediğimiz üzere bilgisayarlar aynı çalışmayı tekrar tekrar değerlendirmekten bile yorulmaz. | TED | والحاسوب لا يتعب من إسناد درجات لنفس العمل عدة مرات، لقد رأينا ذلك في العديد من الأمثلة التي عرضتها عليكم. |
size gösterdiğim simulasyonu kuş gribi olduğunu düşünmüşsünüzdür, | TED | وتلك المحاكاة التي عرضتها عليكم التي ظننتم أنها أنفلونزا الطيور، |
Başka bir deyişle, buradaki çalışma koşullarına göre tasarlandığı için ameliyatlara imkân verip hayat kurtarabilen bir makine, aynen size gösterdiğim ilk makine gibi. Ama burada durmakla yetinmiyoruz. | TED | إذن بعبارة أخرى ما هو موجود لدينا هنا هو آلة يمكنها تمكين إجراء العمليات الجراحية وحفظ الأرواح لأنها صممت لتناسب بيئتها، تماما مثل الآله الاولى التي عرضتها عليكم. لكننا غير قانعين بالوقوف هنا. |
Bu, park yöneticilerine, daha incelikli ve az önce size gösterdiğim aşırılıklara yola açmayan taktik yönetim stratejilerini kullanmak için yeni bir fırsat veriyor. | TED | هذه البيانات تعطي مديري المحمية الطبيعية ولأول مرة الفرصة لاستخدام استراتيجيات الإدارة التكتيكية والتي تعد أكثر دقة ولا تؤدي إلى تلك النهايات التي عرضتها عليكم للتو. |
Böylelikle bu kısa örneklerde size gösterdiğim şey, Californiya Üniversitesi, Santa Barbara'da bu sanatçılar, bilim insanları ve mühendisleri biraraya getirerek yeni bir matematik, bilim ve sanat çağına doğru neler yaptığımız hakkında bir fikir vermekti. | TED | وهذه أمثلة مقتضبة عرضتها عليكم لإعطاءكم فكرة لهذا النوع من العمل الذي نقوم به في جامعة كاليفورنيا، سانتا باربارا، لنجمع سوياً، الفنون، العلوم، والهندسة، في حقبة جديدة من الرياضيات، و العلوم، والفنون. |
size gösterdiğim değişiklikler bana çok etkileyici geliyor bize beynin fonksiyonu hakkında gösterdiklerinden dolayı. Ancak bunlar bizim aslında yaptığımız ahlaki yargılar karşısında küçükler. | TED | التّغييرات التي عرضتها عليكم هي رائعة بالنسبة لي بسبب ما يخبرونا عن وظيفة المخّ . لكنهم صغار على مقياس الأحكام الأخلاقية التي نصدرها في الواقع . |