Baharın ilk gününde gelinim olacaksınız. | Open Subtitles | في اليوم الاول من بداية الربيع سوف تصبحي عروسي |
Uzun zaman sonra gelinim eve geldi. Sen hala onu kutsamadın. | Open Subtitles | عروسي فى البيت بالفعل واليوم أنت لم تباركيها حتى |
Sonunda, sertleşmiş-Beni hak eden gelinim geldi. | Open Subtitles | ها هِيْ عروسي قدْ أتتْ مِنْ بعْدِ لأي ماثل |
O ihtiyar dağ gelinciğinin gelinimi seçmesine neden müsaade edeyim? | Open Subtitles | لِمَ يجدرُ بي أن أدع مسناً يختار عروسي بدلاً مني؟ |
Ancak gelinimin odasını adi bir hırsızın kanı ile kirletmek istemiyorum. | Open Subtitles | لكني , لا أريد أن تكون غرفت عروسي ملطخة بدماء هذا اللص التافهه |
Lulu Bains, nişanlım, eşim olacak kişi, yarı çıplak, Chicago'lu hilekâr aşığı ile sarmaş dolaş. | Open Subtitles | لولو بانس, خطيبتي عروسي المستقبلي نصف عارية, محتجزة في أحضان عشيقها غشاش في لعب الورق من شيكاغو |
Merak ediyordum da, neden karım eve bir silah getirme gereği duysun ki? | Open Subtitles | ماذا تعني? كنت أتساءل عن سبب الذي يجعل عروسي تحضر مسدسا إلى بيتي. |
Ve şimdi gelinim sesini göklere çıkarmanın ve evlilik yemini etmenin zamanı. | Open Subtitles | والآن، عروسي حان الوقت لترفعي صوتِك إلى السماء ... وتقولي نذور زفافك |
"Yıldızlarla süslenmiş saçlarla, benim gelinim olacaksın" "Bu ay yüzlüyü kaçıracağız, bir duvak örteceğiz." | Open Subtitles | ستصبح عروسي حينما تتلالأ النجوم في شعرها |
İyi çocuk. gelinim dolumunu aldığında ona düğün hediyesi olarak senin cesedini sunacağım. | Open Subtitles | ولد مطيع، بمجرد ما يكتمل ابتعاث عروسي سأقدم جثتك لها كهدية للزواج |
gelinim dolumunu aldığında ona düğün hediyesi olarak senin cesedini sunacağım. | Open Subtitles | بمجرد ما يكتمل ابتعاث عروسي سأقدم جثتك لها كهدية للزواج |
Eğer gelinim senin ruhunu alamıyorsa, Vicky Vale, ben senin kanını alacağım. | Open Subtitles | إذا كانت عروسي لا تستطيع أن ..تحصل على روحكِ يا فيكي فيل سوف أحصل على قلبكِ |
gelinim beni düğünde terketti, ortağım ortayaş krizi yüzünden yalnız bıraktı.. | Open Subtitles | عروسي تَركتْني في المذبحِ، شريكي تَركَني ل أزمة منتصف عمر. |
Diğer tarafta seni neler beklediğini hayal bile edemezsin güzel gelinim. | Open Subtitles | ليست لديك أدنى فكرة عمّا ينتظرك بالجانب الآخر، عروسي الجميل |
Ama en önemlisi, kaçak gelinim nedenini bilmek isterim. | Open Subtitles | لكن الأكثر من كل هذا يا عروسي الهاربة، أود معرفة لماذا. |
gelinim beni düğün günümüzde "elini sallasan ellisi" diye cesaretlendiriyor. | Open Subtitles | تشجّعني عروسي في يوم زفافنا بأنّ هُناك سمكة أخرى في البحر |
O ihtiyar dağ gelinciğinin gelinimi seçmesine neden müsaade edeyim? | Open Subtitles | لِمَ يجدرُ بي أن أدع مسناً يختار عروسي بدلاً مني؟ |
Biri şu sıçtığımın göz bağını çözsün de gelinimi göreyim. | Open Subtitles | شخص ما ينزع هذي العصبة عني واسمحوا لي أن ارى عروسي |
Her neyse, bu şamatayı bitirdikten sonra,... dört aylık bir dünya gezisi için gelinimi alıp götüreceğim. | Open Subtitles | على أية حال, بعد أن ننهي هذا سأرسل عروسي الجديدة لأربعة أشهر في جولة بحرية حول العالم |
gelinimin yeniden canlanması için, hayatın özü ile beslenmesi gerekiyor. | Open Subtitles | لكي أبعث عروسي من جديد، يجب أن تتغذى على جوهر الحياة نفسها |
Maalesef, güzel eşim özürlerini iletti. | Open Subtitles | حسنا , لسوء الحظ عروسي الجميلة ترسل اعتذاراتها |
Bayan Ingram'ın, benim karım olmasına karar verdin. | Open Subtitles | لقد قررتِ بأن الآنسه "إنغرم" ستصبح عروسي. |
Muhteşem gelinime. | Open Subtitles | نخب عروسي الرائعة |