"عروسي" - Traduction Arabe en Turc

    • gelinim
        
    • gelinimi
        
    • gelinimin
        
    • eşim
        
    • karım
        
    • gelinime
        
    Baharın ilk gününde gelinim olacaksınız. Open Subtitles في اليوم الاول من بداية الربيع سوف تصبحي عروسي
    Uzun zaman sonra gelinim eve geldi. Sen hala onu kutsamadın. Open Subtitles عروسي فى البيت بالفعل واليوم أنت لم تباركيها حتى
    Sonunda, sertleşmiş-Beni hak eden gelinim geldi. Open Subtitles ها هِيْ عروسي قدْ أتتْ مِنْ بعْدِ لأي ماثل
    O ihtiyar dağ gelinciğinin gelinimi seçmesine neden müsaade edeyim? Open Subtitles لِمَ يجدرُ بي أن أدع مسناً يختار عروسي بدلاً مني؟
    Ancak gelinimin odasını adi bir hırsızın kanı ile kirletmek istemiyorum. Open Subtitles لكني , لا أريد أن تكون غرفت عروسي ملطخة بدماء هذا اللص التافهه
    Lulu Bains, nişanlım, eşim olacak kişi, yarı çıplak, Chicago'lu hilekâr aşığı ile sarmaş dolaş. Open Subtitles لولو بانس, خطيبتي عروسي المستقبلي نصف عارية, محتجزة في أحضان عشيقها غشاش في لعب الورق من شيكاغو
    Merak ediyordum da, neden karım eve bir silah getirme gereği duysun ki? Open Subtitles ماذا تعني? كنت أتساءل عن سبب الذي يجعل عروسي تحضر مسدسا إلى بيتي.
    Ve şimdi gelinim sesini göklere çıkarmanın ve evlilik yemini etmenin zamanı. Open Subtitles والآن، عروسي حان الوقت لترفعي صوتِك إلى السماء ... وتقولي نذور زفافك
    "Yıldızlarla süslenmiş saçlarla, benim gelinim olacaksın" "Bu ay yüzlüyü kaçıracağız, bir duvak örteceğiz." Open Subtitles ستصبح عروسي حينما تتلالأ النجوم في شعرها
    İyi çocuk. gelinim dolumunu aldığında ona düğün hediyesi olarak senin cesedini sunacağım. Open Subtitles ولد مطيع، بمجرد ما يكتمل ابتعاث عروسي سأقدم جثتك لها كهدية للزواج
    gelinim dolumunu aldığında ona düğün hediyesi olarak senin cesedini sunacağım. Open Subtitles بمجرد ما يكتمل ابتعاث عروسي سأقدم جثتك لها كهدية للزواج
    Eğer gelinim senin ruhunu alamıyorsa, Vicky Vale, ben senin kanını alacağım. Open Subtitles إذا كانت عروسي لا تستطيع أن ..تحصل على روحكِ يا فيكي فيل سوف أحصل على قلبكِ
    gelinim beni düğünde terketti, ortağım ortayaş krizi yüzünden yalnız bıraktı.. Open Subtitles عروسي تَركتْني في المذبحِ، شريكي تَركَني ل أزمة منتصف عمر.
    Diğer tarafta seni neler beklediğini hayal bile edemezsin güzel gelinim. Open Subtitles ليست لديك أدنى فكرة عمّا ينتظرك بالجانب الآخر، عروسي الجميل
    Ama en önemlisi, kaçak gelinim nedenini bilmek isterim. Open Subtitles لكن الأكثر من كل هذا يا عروسي الهاربة، أود معرفة لماذا.
    gelinim beni düğün günümüzde "elini sallasan ellisi" diye cesaretlendiriyor. Open Subtitles تشجّعني عروسي في يوم زفافنا بأنّ هُناك سمكة أخرى في البحر
    O ihtiyar dağ gelinciğinin gelinimi seçmesine neden müsaade edeyim? Open Subtitles لِمَ يجدرُ بي أن أدع مسناً يختار عروسي بدلاً مني؟
    Biri şu sıçtığımın göz bağını çözsün de gelinimi göreyim. Open Subtitles شخص ما ينزع هذي العصبة عني واسمحوا لي أن ارى عروسي
    Her neyse, bu şamatayı bitirdikten sonra,... dört aylık bir dünya gezisi için gelinimi alıp götüreceğim. Open Subtitles على أية حال, بعد أن ننهي هذا سأرسل عروسي الجديدة لأربعة أشهر في جولة بحرية حول العالم
    gelinimin yeniden canlanması için, hayatın özü ile beslenmesi gerekiyor. Open Subtitles لكي أبعث عروسي من جديد، يجب أن تتغذى على جوهر الحياة نفسها
    Maalesef, güzel eşim özürlerini iletti. Open Subtitles حسنا , لسوء الحظ عروسي الجميلة ترسل اعتذاراتها
    Bayan Ingram'ın, benim karım olmasına karar verdin. Open Subtitles لقد قررتِ بأن الآنسه "إنغرم" ستصبح عروسي.
    Muhteşem gelinime. Open Subtitles نخب عروسي الرائعة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus