"عزوبيتي" - Traduction Arabe en Turc

    • bekarlığa
        
    • bekârlığa
        
    • bekarlık
        
    • Bekarliga veda
        
    Gerçekten Bill, bu benim bekarlığa veda partimden daha iyi. Open Subtitles أُصدقك القول يا بيل، هذه أفضل من حفلة توديع عزوبيتي.
    Evet bebişim, bekarlığa veda partim hakkında düşünüyordum da belki arkadaşlarla Küba'ya gitmek için uçağı alabiliriz. Open Subtitles نعم، حبيبتي.. لقد كنت أفكر بشأن حفلة عزوبيتي ربما سأقوم والشباب بأخذ الطائرة إلى كوبا
    Benim bekarlığa veda partim konusunda çok heyecanlı, bir haftadır uğraşıyor. Open Subtitles أعني بأنه كان متحمساً بشأن حفل توديع عزوبيتي لقد أخذ إجازة لأسبوع
    bekârlığa veda partimdeydim. Son çılgınlığımı yaptım. Open Subtitles حفلة عزوبيتي كما تَعْرفُين، الإبتهاج الكبير الأخير
    - bekârlığa veda partim de tacımı takıp, "Bugün aslında dündü." filmini izlemek istiyorum. Open Subtitles اوه، هذا ماأريد القيام به لحفلة عزوبيتي اريد تاج ومشاهدة يوم جرذان الارض
    Ama bekarlık günlerimden hatırladığım birkaç şey var. Open Subtitles و لكني أتذكر وصفة أو اثنتان منذ أيام عزوبيتي
    Onu Bekarliga veda partime mi goturmemi istiyorsun? Open Subtitles حسن ,مؤكد أني لا أرغب بوجوده هنا في حفلة توديع عزوبيتي
    Hayır, bekarlığa veda partimde iyi vakit geçirmemi ama çok da iyi olmamasını söylemeye çalışıyorsun. Open Subtitles كلاّ , هذه طريقة محاولتكِ بإخباري بأن أستمتع بحفلة توديع عزوبيتي اليوم لكن من دون مبالغة
    Hayır, bekarlığa veda partimde iyi vakit geçirmemi ama çok da iyi olmamasını söylemeye çalışıyorsun. Open Subtitles كلاّ , هذه طريقة محاولتكِ بإخباري بأن أستمتع بحفلة توديع عزوبيتي اليوم لكن من دون مبالغة
    Düşünsene. On beş yıl sonra bekarlığa veda partimi hatırlayıp güleceğiz. Open Subtitles هناك شيء آخير بعد 15 سنه سأعود إلى حفلة عزوبيتي وأضحك عليها
    Ama bekarlığa veda partimde bir kadeh şampanya içtim. Open Subtitles لكنني شربت كأس شامبانيا في حفلة انتهاء عزوبيتي
    bekarlığa veda partisinde beni yüzüstü bıraktığına inanamıyorum. Open Subtitles لا أصدق أنَّك سوف تتخلَّف عن حضور رحلة عزوبيتي
    Dürüst olmalıyım Bill, bu bekarlığa veda partimden bile iyi. Open Subtitles بصدق يا بيل. هذا أفضل من حفلة توديع عزوبيتي.
    bekarlığa veda filmimin teması buydu, Tanrı Aşkına. Open Subtitles إنه موضوع... فيلم حفلة عزوبيتي بالله عليكِ
    Han, yarınki bekarlığa veda partisinden sen sorumlusun. Open Subtitles أنت المسؤول عن حفلة عزوبيتي غداً.
    bekarlığa veda partimi her ne olursa olsun seveceğim. Open Subtitles سأحب حفلة عزوبيتي .. لا شيء يهم
    bekârlığa veda partimde arkadaşlarım beni boktan bir otele götürdü. Open Subtitles ليلة حفل وداع عزوبيتي أخذني أصدقائي لفندق سيء
    Pekâlâ, benim bekârlığa veda partimdeyiz, o yüzden sen başla. Open Subtitles حسنا حسنا، انها حفلة عزوبيتي ، لذا تحدث أولا
    Benim bekârlığa veda partim gibi striptizciler, içkiler elleyip sıkmalar olacaksa o zaman olağan... Open Subtitles لو كانت هذه ستشبه حفل وداع عزوبيتي من راقصات تعري وخمر وبالتأكيد لن استخد يدي مع راقصة التعري "غمزة غمزة"
    Konu böylece kapanmıştı. Ta ki bekârlığa veda partime kadar. Open Subtitles وهكذا انتهى الأمر حتى حفل وداع عزوبيتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus