"عسكريين" - Traduction Arabe en Turc

    • askeri
        
    • asker
        
    • askerleri
        
    • ordu
        
    • ordudan
        
    • savaşmayanları
        
    Tahminim, askeri tıp doktorlarını eşleştirirsek, aynı uzunlukta sadece birkaç isime ulaşabiliriz. Open Subtitles اظننا ان قمنا بمقارنته بأسماء اطباء عسكريين فسنجد قلة بأسماء بهذا الطول
    Birkaç ay öncesine kadar Guatemala, örgütlü suçlarla bağları bulunan yozlaşmış eski askeri yetkililer tarafından idare edilmekteydi. TED حتى أشهر قليلة مضت كانت جواتيمالا محكومة من قبل مسؤولين عسكريين سابقين فاسدين تربطهم علاقة بالجريمة المنظمة.
    Diğer askeri liderlerle birlikte yargılandı. Open Subtitles لقد وضعوه بمحاكمة برفقة قادة عسكريين آخرين
    Birçok asker, masum kadın ve çocukları, savaşmayanları öldürmek zorundaydı. Open Subtitles جنود كثيرين أضطروا لقتل نساء وأطفال أبرياء، غير عسكريين
    Bence terhis olmuş Sırp askerleri. Bunu idare edebilirler. Open Subtitles اعتقادى انهم عسكريين صرب منفيون يمكنهم فعل هذا
    Eski ordu, özel güçler, istihbarat mensubu oldukları yönünde söylentiler var. Open Subtitles وهناك الكثير من الإشاعات بأنهم عسكريين سابقين ،قوات خاصه، علماء ،شيء من هذا القبيل
    Kesinlikle ordudan. Open Subtitles عسكريين بالتاكيد
    Cilaladıkları diğer herifler... Rus askeri danışmanlarmış. Open Subtitles الرجال الآخرون الذين قتلناهم هم مستشارون عسكريين من الروس
    Khrushchev, Birleşik Devletler eğer Küba'ya saldırmayacağını ilan ederse: Küba'da askeri uzmanlarımızın bulunması gerekliliği ortadan kalkar önerisiyle gitti. Open Subtitles اقترح خروشوف أنه إذا أعلنت الولايات المتحدة أنها لن تغزو كوبا فإنه لن تكون هناك ضرورة لوجود خبراء عسكريين لهم في كوبا
    Bu onun askeri mahkemede yargılanması gerektiği anlamına geliyor. Open Subtitles تعنى أنها سوف تف امام مجموعه طلاب عسكريين
    Tüm ülkelerin askeri ataşeleri geliyor. Open Subtitles قادة ومستشارين عسكريين من كافة أنحاء العالم
    Önünde bir cinayet kurbanı vardı bir sınıf dolusu askeri öğrenci. Open Subtitles ضحية جريمة قتل أمامه مباشرة، وصف مليئ بطلاب عسكريين.
    Olay yerinde bulunan, askeri personele ait üç adet parmak izi. Open Subtitles ثلاثة بصمات أصابع في مسرح الجريمة متطابقة مع أفراد عسكريين
    Ona askeri ittifaklar bulmam ve hazırlanması için... Open Subtitles سأطلب منه تشكيل حلفاء عسكريين وتحضير نفسه
    Oyuncular askeri personel ve sivil uzmanlardan oluşur. Open Subtitles اللاعبون يتكونون من أفراد عسكريين وخبراءمدنيين.
    Bunlar askeri sözleşme yapan insanlar. Başka şansımız olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles أنهم متعاقدين عسكريين ، لا أعتقد بأن لدينا أختيار
    Bazıları emniyetten, bazıları istihbarattan. Ama genelde asker. Open Subtitles بَعْض منا مطبقِ للقانون، بَعْض منا من المخابرات و الأغلبية، عسكريين
    asker olup da psikolojik sorunları olan pek çok hastam var. Askeriyede bilinse işlerinden olurlar. Open Subtitles لدي عدة مرضى عسكريين إن ظهرت مشاكلهم النفسية، فستتعرض حياتهم المهنية للخطر.
    Ya eski asker veya sivil özel bir birim. Open Subtitles إنهم أما عسكريين سابقين أو مدنيين تم الأتفاق معَهُم
    Bunun arkasındakiler eski Sırp askerleri. Open Subtitles هؤلاء الناس وراء عمليه الاغتيال عباره عن مجموعه عسكريين صرب سابقين
    Hepsi birlikte Irak'taymış, hepsi askeriyeden gelme ama sadece ordu elemanı ölmüş. Open Subtitles كانوا متواجدين في العراق ، جميعاً في نفس الوقت ، لقد كانوا مستخدمين عسكريين ولكن المقتول جندي في الجيش ووها
    Kurbanlar ordudandı, o da ordudan. Open Subtitles الضحايا عسكريين وهو جندي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus