"عسيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • Zor
        
    • zorlu
        
    • zordur
        
    Dava çok Zor değil. 50 adamdan biri başa çıkabilir. Open Subtitles القضية ليست عسيرة, وأى واحد من ال 50 محاميا يستطيع ان يتولاّها
    Para her şey demek. Onsuz hayat çok Zor, ve dayanılmaz. Open Subtitles كل هذا لوجود النقود، فبدونها تصبح الحياة عسيرة والأماني تضيع
    Önünde çok Zor seçenekler var. Open Subtitles لأن هناك خيارات عسيرة على وشك أن نتخذها الآن.
    Ama bu zorlu bir pist. Open Subtitles لكن الطريق عسيرة انه سباق ال 500 ميل
    Bugün, üzücü ve zorlu bir sınavı atlatıp, uzaylı canavardan kurtulan bir genç adamı onurlandırmak için buradayız. Open Subtitles نحن هنا لتكريم شاب نجى... من وضعية عسيرة... على يد الوحش الدخيل
    İlk sefer her zaman zordur, ciddiyim... Open Subtitles أول مرة دائما عسيرة ... لا جدال في هذا
    Çiftlik yöresini denetim altında tutmak zordur. Open Subtitles كانت البلدة عسيرة على الشرطة.
    Rusça konuşabiliyor olsanız bile, ki ne yazık ki ben konuşamıyorum, anlamak çok Zor. Open Subtitles إنها عسيرة حتى لو أنك تتكلم الروسية، وهي لغة لا أتقنها للأسف.
    Zor kısmı sonraki bir yıllık virajlı dönemdi. Open Subtitles كانت هناك سنة عسيرة حيث كان الجزء الأصعب
    Zor kısmı sonraki bir yıllık virajlı dönemdi. Open Subtitles كانت هناك سنة عسيرة حيث كان الجزء الأصعب
    Bu çok Zor ve emek isteyen bir yolculuk. Ama buna değer. Open Subtitles إنّها رحلة عسيرة وشاقّة لتحقيق ذلك ولكنّ ذلك يستحقّ العناء
    Elektriklerin gitmesiyle çok Zor bir haftaya başladığımızı biliyorum ve herkes için her şeyi mahvettiğimi düşünmüştüm. Open Subtitles أعلم بأننا واجهنا بداية عسيرة هذا الأسبوع بإنطفاء الأضواء واعتقدتُ أني أفسدتُ كلّ شيء للجميع
    Son bir kaç ay onun için çok Zor geçti. Normalde çok tatlıdır. Open Subtitles الشهور القليلة الماضية كانت عسيرة عليها، لكنّه بالعادة لطيفة جدًّا.
    Benimle sadece Zor zamanlar geçirdiğinde ve hep bir terslik olduğunda yakınlaşıyorsun. Open Subtitles و لا تأتـيـن إليّ سـوى عندمـا تكون الأمـور عسيرة عليك أو حيـن تسـوء الأمـور
    zorlu bir çocukluk geçirdin sanıyordum. Open Subtitles و أنا من حسبت أنا طفولتي كانت عسيرة
    First lady iken başkan olmaya çalışmanın Mellie için ne kadar zorlu bir mücadele olacağını biliyor musun? Open Subtitles هل تعلم أي معركة عسيرة ستكون لـ(ميلي) بالانتقال من كونها السيدة الأولى إلى كونها الرئيس؟
    Hapishane hayatı gerçekten zordur. Onlar-- Open Subtitles فحياة السجون حقا عسيرة ...انهم
    İlk sefer çok zordur. Open Subtitles المرة الأولى عسيرة دوماً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus