O kadar da kötü değil Çünkü eve geldiğinde pasta gibi kokacaksın. | Open Subtitles | الوضع مش وحش أوي عشان لما ترجع البيت هتبقى ريحتك كلها كيك |
Tam olarak yardım edemez değiliz Çünkü onun umudu var. | Open Subtitles | بس مش ميئوس من مساعدتها أوي عشان لسة عندها أمل |
Bu zor olacak Çünkü benim muhteşemliğimle yola çıkmaman gerekir. | Open Subtitles | طيب، الموضوع هيكون صعب عشان إنت معندكش الروعة اللي عندي |
İşte bu yüzden CD kapağındaki adam kadın elbisesi giyiyordu. | Open Subtitles | عشان كده الراجل اللى على السى دى كان لابس فستان |
O yüzden sakin ol. | Open Subtitles | محدش يعرف حتى لنك موجود عشان كده عايزك تهدي نفسك |
Çünkü daha geçen hafta Hendricks'i götürdü! | Open Subtitles | عشان هو لسه لاسع هندريكس الاسبوع اللي فات |
Çünkü bütün elektronik postaları yaktım, paltonun astarına gizlenmiş ikinci kopyalar da dahil olmak üzere. | Open Subtitles | عشان انا حرقت كل الرسائل حتى النسخه اللى كنتي مخبياها |
Dinle, kız arkadaşımı aradım Çünkü ikimizin de bildiği gibi, saçımı yaptırmam gerekiyordu. | Open Subtitles | شايف انا اتصلت بجارتي 'عشان تعملي شعري واحنا الجوز عارفين |
Şey, Nick, Çünkü Simon ve babam'ın dünyaları arasında, elimde bir tek sen varsın. | Open Subtitles | حسنا نييك عشان في عالم مليء بسايمون وابي انت كل مالدي |
Çünkü çocuğunun oyuncaklarıyla oynamasını istemiyordun. | Open Subtitles | كله عشان إنتي مكنتيش عايزة إبنك يلعب بلعبه |
Çünkü bu kardeşin için önemli ve her saat için bir minder geri kazanacaksın. | Open Subtitles | عشان دي حاجة مهمة لأختك وكل ساعة هتحضرها هتاخد مسند من بتوعك |
Çünkü üniversite ücretini nasıl öderim bilmiyorum, oldu mu? | Open Subtitles | عشان معرفش إزاي هندفع مصاريف جامعتك، ماشي؟ |
Bu gün geçtikte zorlaşıyor Çünkü büyük ve muhteşem yerlere gitmek istiyorsun ve seni göndermek istiyoruz ama doğrusunu söylemek gerekirse bu nasıl olacak bilmiyorum. | Open Subtitles | الموضوع بيصعب أكتر وأكتر عشان إنتي عايزة تروحي الأماكن العظيمة التحفة دي كلها وإحنا عايزين نوديكي |
Çünkü ben çok cana yakın biriyim. Öylesin. | Open Subtitles | عشان أنا من الناس إللي سهل جداً تتكلم معاها |
Milli muhafız ya da SWAT ekibi göndermeleri gerek Çünkü ben hiçbir yere gitmiyorum. | Open Subtitles | هيحتاجوا يبعتولي الحرس الوطني وفرقة التدخل السريع عشان انا مش هاروح اي مكان |
Hemen gidip kahve ve kakao alacağım Çünkü ben kahve içebilirim ve sen içemezsin. | Open Subtitles | هجيبلنا قهوة وكاكاو عشان أنا أقدر أشرب قهوة وإنت لأ |
Sonra işimi elimden alacaksın Çünkü bir ailede iki tane psikolog olmaz. | Open Subtitles | وبعدين هتاخد شغلي عشان مينفعش يكون في إتنين أخصائيين نفسيين في عيلة واحدة |
Sosyal konularda çok iyi değilim bu yüzden vereceğiniz ipuçlarına minnettar olurum. | Open Subtitles | عارف إني مش شاطر في الأمور الإجتماعية عشان كده هأقدر أي نصايح منكم |
İşte bu yüzden Harika Ötesi'ne gitmek için can atıyorum. | Open Subtitles | شايف, عشان كدا انا مش قادر أستنى عشان اروح للعالم التاني |
İşte bu yüzden bu iş benim için çok mühim. | Open Subtitles | عشان كده ده حدث مهم جداً بالنسبة لى |
Oh, aman Tanrım. İşte bu yüzden o sesleri duyuyorum. Sebep sizsiniz! | Open Subtitles | عشان كده بأسمع الأصوات, بسببكم |