"عشرات المرات" - Traduction Arabe en Turc

    • defalarca
        
    • onlarca kez
        
    • on kez
        
    • birçok kez
        
    • düzinelerce kez
        
    • on defa
        
    • Düzinelerce defa
        
    • beni bir kaç defa
        
    • çok kez
        
    • düzine kez
        
    - O da, ben de defalarca söyledik sana. Open Subtitles لقد أخبرتك كما أننى أخبرتك عشرات المرات.
    Denemiyor bile. Bunu defalarca denedik. Open Subtitles إنه لا يحاول جاهدا لقد حاولنا عشرات المرات
    Bunu onlarca kez yaptığını gördüğümü biliyordu o yüzden herhalde aptal olduğumu düşünmüştür. Open Subtitles كان يعلم أني رأيته عشرات المرات يفعلها لذا أتخيّل أنه كان يظنني غبيًا
    Sana on kez çıkma teklif ettim ama şemsiyeni yedim. Open Subtitles سألتك الخروج معي عشرات المرات,وماالذي حصلت عليه؟ فقط حمل مظلتك فوق رأسك, تباً
    Anlamıyorum. Bu kafes birçok kez çalıştı. Open Subtitles أنا لا افهم هذا القفص إشتغل عشرات المرات
    Ve uçaktan iner inmez, düzinelerce kez beni beklettin. Open Subtitles و منذ أن نزلنا من الطائرة تركتني أنتظر عشرات المرات
    Onları defalarca anlatılan hikayelerde dinlemiş oluyorsun, babası, oğlu, kardeşi falan. Open Subtitles عشرات المرات, الأب, الإبن الأخ, أياً يكن
    Sana defalarca benim yerime gelmeni söyledim, mümkün olan her an... Open Subtitles لقد طلبت منكِ عشرات المرات أن تأتي إلى منزلي
    Kayıp insan kayıtlarını defalarca inceledim. Open Subtitles بحثت بملفات .الأشخاص المفقودين عشرات المرات
    Arbededen öncesi ve sonrasını içeren videoları defalarca izledim. Open Subtitles لقد رأيت تلكَ التسجيلات عشرات المرات قبل و بعد التدافع.
    defalarca evlenmiş, sayısız kere ilişki yaşamış, saklı bir çocuğu var, ev hapsi bile almış, ama bedelini ödeyememiş. Open Subtitles لقد تزوجت عشرات المرات علاقات لا تحصى , طفل سري حتى انها قضت اقامة اجبارية
    Ama bunları uygulamak-- ve bunu onlarca kez yaptığımız için işe yaradığını biliyoruz. TED لكن بتطبيق هذه -- لقد طبقنا ذلك عشرات المرات ونعرف بأن الأمر ناجح.
    onlarca kez onu yukarı götürdüğünü gördüm. Hadi bakalım. Open Subtitles رأيتك و انت تحملها الي الطابق العلوي عشرات المرات . هيا
    onlarca kez satranç oynadık ve her defasında beni yendi. Open Subtitles لـقد لعبـنا عشرات المرات وكان دائماً يـتغلب علي
    Sizin gazete dağıtan çocuğa çiçeklerin... saat tam sabah 6'da sulandığını on kez söyledim. Open Subtitles لقد أخبرت موزع الجرائد خاصتك عشرات المرات أن رشاشات المياه تعمل في تمام السادسة صباحا
    Seni on kez de kurtarsam ödeşmiş olmayız. Open Subtitles يمكنني ان أنقذك عشرات المرات ولن نكون حينها متعادلان
    İsmi yıllar boyunca birçok kez değiştirilen bir ülkenin. Open Subtitles البلد الذي اسمه قد تغير عشرات المرات على مر السنين.
    Karnaval bunu düzinelerce kez yaptı. Open Subtitles الكرنفال قام بها عشرات المرات.
    O gerizekalıya bunları hazır etmesini on defa söylemiştim! Open Subtitles لقد أخبرت ذاك المُعتلّ العقل عشرات المرات أن يجهز هذه
    Şu ana kadar Düzinelerce defa ölmesi gereken bir adam mı? Open Subtitles رجل كان يجب قتله عشرات المرات بجميع القوانين؟
    Güvenlik görevlisi beni bir kaç defa kovaladı. Open Subtitles حارس الأمن ابعدني عشرات المرات
    Şarkı, sesli çanak, sorular. Bunları pek çok kez yaptık. Open Subtitles الأغنية، والوعاء الرنان، والأسئلة فعلنا ذلك عشرات المرات
    Lanet şeyi bir düzine kez denedik. Open Subtitles لقد جربنا الآلة اللعينة عشرات المرات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus