30 bini bulsam, Yüzde on verir misin? | Open Subtitles | أذا عدت بالثلاثين الف دولار هل تعطينى نسبة عشرة بالمائة منها ؟ |
Yüzde on aşağı inmeyi kabul ediyorsunuz değil mi? | Open Subtitles | عشرة بالمائة على الصفقة اتفقنا ؟ |
Al sana Yüzde on, Maverick. | Open Subtitles | كما وعدناك سيد مافريك عشرة بالمائة |
Mil başına 30 sent, bir de anlaşmanın yüzde onunu alıyorum. | Open Subtitles | ثلاثين سنت للميل بالاضافة الي عشرة بالمائة من الصفقة |
yüzde onunu al, o vahşilerin de burnundan getir. | Open Subtitles | انا ساعطيك عشرة بالمائة لكن اجعل هولاء الملاعين يعانون |
Bakalım. Halı temizlemede Yüzde on indirim. | Open Subtitles | لنرى, عشرة بالمائة خصم على تنظيف السجاد |
Yüzde on alırsa şanslı demektir. | Open Subtitles | ستكون محظوظة إذا حصلت على عشرة بالمائة |
Yüzde on isterim. | Open Subtitles | لا، ماري مارجريت عشرة بالمائة |
Yüzde on, efendim. | Open Subtitles | عشرة بالمائة سيدي |
Yüzde on. | Open Subtitles | عشرة بالمائة |
Yüzde on. | Open Subtitles | عشرة بالمائة |
10 rüzgar türbini için... mahsulünün yüzde onunu istiyorum. | Open Subtitles | , عشر توربينات رياح مقابله, هذا هو قولنا . عشرة بالمائة من محصول الربيع |
Phaelon'a dön,Siz alt düzey türlerin beyinlerinin sadece yüzde onunu kullanabildiğini keşfettik. | Open Subtitles | ولما عدنا إلى (فاليون) أكتشفنا أنك نوع أدني تستخدم فقط عشرة بالمائة فقط من عقلك |