"عشرة ثواني" - Traduction Arabe en Turc

    • on saniye
        
    • On saniyen
        
    • on saniyede
        
    On vagonlu bir trenin bir noktadan geçmesi on saniye alıyor. Open Subtitles يستغرق القطارِ ذو الست عربات عشرة ثواني لعبور نقطة محددة.
    Dumanını görüp, yerini belirleyip geri ateş etmesini engellemen için... sana on saniye vereceğim. Open Subtitles وسأمهلك حوالي عشرة ثواني لتحدد موقعه من بريق طلقته ولا تدع له مجالا لطلقة اخلاى
    Aksi halde on saniye içinde güvenlik programı işlemeye başlayacak. Open Subtitles أو يسوي برنامج أمن 1 سينشط في عشرة ثواني.
    Küpler açıldıktan on saniye sonra, ...elektrik akımlarındaki düzeni göster. Open Subtitles بعد عشرة ثواني من فتح المكعبات أرني الأنماط في التيارات الكهربائية
    Kapıları kilitleyip, Seni merkeze götürmeden önce On saniyen var. Open Subtitles لديك عشرة ثواني قبل أن أغلق الأبواب وأسحبك أسفل المحطة
    Hareket halindeki bir trenin bir noktadan on saniyede geçebileceği konusunda anlaşmıştık. Open Subtitles لقد اتفقنا أن القطار يأخذ عشرة ثواني لعبور نقطة محددة.
    Lavantalı el kremi ve motor yağı bana duygusal ikilemini hatırlatıyor. Fırlatma için on saniye. Open Subtitles ممزوج كريم اليد الخزامية وزيت المحرك يذكرني بإنشطار مشاعرك عشرة ثواني للتطويق
    Ultraviyole korumasına on saniye. Open Subtitles عشرة ثواني للحماية الفوق البنفسجية
    Ultraviyole korumasına on saniye. Open Subtitles عشرة ثواني للحماية الفوق البنفسجية
    Ve şunu söylediğimde de bana inanın; bir dahaki sefer, siz kalıcı hayal kırıklıklarından birisi, zaten yapabiliyor olmanız gereken bir şey konusunda, en azından deneme nezaketini göstermezseniz, on saniye içerisinde kıçınıza tekmeyi basarım ve ondan sonraki beş saniye içerisinde sizi sonsuza kadar unuturum. Open Subtitles وصدقوني ، في المرة القادمة إذا لم أجد شخص منكم ايها المخيبين للآمل قد أتقن فعل الواجب عليه فعله فسأركل مؤخرته للخارج خلال عشرة ثواني ومن ثم سأنساه للأبد خلال الخمسة التالية
    Bu biz uyanmadan yaklaşık on saniye önce olan kaset. Open Subtitles كان هذا بحوالي عشرة ثواني قبل أن نستيقظ
    on saniye gecikir. Tüh tüh. Zavallı tatlım. Open Subtitles تأخرت عشرة ثواني عزيزتي ، يا عزيزتي.
    Zamanım yok. on saniye, tamam mı? Open Subtitles ليس لدي وقت , عشرة ثواني حسنا ؟
    Yalnızca on saniye içinde... ağlamalısın. Open Subtitles عشرة ثواني فقط يجب أن تبكي
    Gitmen için sana on saniye süre veriyorum. Open Subtitles سأعطيك عشرة ثواني للخروج
    - on saniye! - Bitir onun işini. Open Subtitles باقي عشرة ثواني
    - on saniye! - Bitir onun işini. Open Subtitles باقي عشرة ثواني
    on saniye içinde kız ona bakacak. Open Subtitles بعد عشرة ثواني سوف تنظر اليه
    Ateşlemeye on saniye. Open Subtitles عشرة ثواني لبدأ الإطلاق.
    Tek başına gitmen için On saniyen var. Open Subtitles لديكِ عشرة ثواني لتخرُجي من بنفسكِ
    Her on saniyede bir ışığı açmadan uyanık kalmak çok zor.. Open Subtitles هذا يكفي بشدّة ... لبقائكصحو بدون دخانك كلّ عشرة ثواني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus