"عشنا حياة" - Traduction Arabe en Turc

    • bir hayatımız
        
    • yaşıyorduk
        
    • hayat yaşadık
        
    • hayatımız oldu
        
    Orada mükemmel bir hayatımız vardı, ve olağandışı bir şey yapmaya karar verdik. TED عشنا حياة رائعة هناك، وقررنا أن نفعل شيئا غير إعتيادي.
    Seninle güzel bir hayatımız oldu. Evet. Open Subtitles عشنا حياة مرفَّهة أنا وأنت, نعم
    Burada iyi bir hayatımız olacak. Open Subtitles لقد عشنا حياة رائعة هنا
    Buhrandan önce bu ülkedeki pek çok aile kadar iyi yaşıyorduk. Open Subtitles لقد عشنا حياة كريمة قبل الكساد مثل أية عائلة في هذه البلاد
    Şimdiye kadar lanetli birer hayat yaşıyorduk. Open Subtitles عشنا حياة ملعونة حتي الآن
    Çünkü iyi bir hayat yaşadık, ve hayatı çok sevdik, - kendimizi ölümsüz sandık. Open Subtitles لأننا عشنا حياة الرغد , وأحببنا الحياة كثيرا جدا لقد تخيلنا أنفسنا خالدين
    Beraber harika bir hayat yaşadık. Open Subtitles لقد عشنا حياة جميلة
    Birlikte çok mutlu bir hayatımız oldu. Open Subtitles عشنا حياة جيدة معا..
    Kayako ve benim zor bir hayatımız oldu. Open Subtitles (كاياكو) وأنا عشنا حياة صعبة
    Biz düşünce üstüne kurulu bir hayat yaşıyorduk. Open Subtitles لقد عشنا حياة العقل
    Biz düşünce üstüne kurulu bir hayat yaşıyorduk. Open Subtitles لقد عشنا حياة العقل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus