"عشوائيّة" - Traduction Arabe en Turc

    • rastgele
        
    • Sıradan
        
    • rasgele
        
    • tesadufî
        
    Ve sonra onu rastgele sallarsın ve kendi kendine hata düzeltmeye ve yapı inşa etmeye başlar. TED ثمّ تقوم بهزّه بطريقة عشوائيّة. فيقوم بإصلاح الأخطاء و بناء الهيكل بنفسه.
    O hiç iz bırakmayan birini hayal etti yerini belli eden fetişleri olmayan, alışkanlıkları olmayan hiçbir ipucu bırakmayan rastgele bir ölüm makinesi. Open Subtitles تخيّل شخص ما بلا أنماط لا مثيرات فاضحة, لا طقوس فقط ماكينة قتل عشوائيّة ذلك لا يترك دليلاً أبدًا
    Hiçbir ipucu bırakmayan rastgele bir ölüm makinesi. Open Subtitles فقط ماكينة قتل عشوائيّة ذلك لن يترك دليلاً أبدًا
    O yüzden cesedini parka götürdün Sıradan uyuşturucu meselesi gibi gösterdin. Open Subtitles لذا فإنّك أخذت جثتها للحديقة، جعلت الأمر يبدو كصفقة مُخدّرات عشوائيّة.
    Sıradan bir kurban, katilin bilinmezleri... Open Subtitles عشوائيّة الضحيّة، الطبيعة المجهولة للجريمة.
    Bu adamlar varken rasgele ateş atan tüfeğe ne gerek var? Open Subtitles حسناً، مع رجالٍ كهؤلاء من يحتاج لأسلحة تُطلِقُ طلقاتٍ سريعة عشوائيّة
    Sonuç olarak, bazı insanlara rastgele gelen, bana kasıtlı gelir. Open Subtitles ونتيجة لذلك ، الأشياء التي تظهر عشوائيّة لبعض الناس، تظهر بالنسبة لي متعمّدة
    Yapay zeka bize rastgele, istenmemiş resimler gösteriyor. Open Subtitles لا ينفكّ الذكاء الإصطناعي عن إعطائنا، صور عشوائيّة غير مرغوب فيها
    rastgele; kaotik değişkenler. Her denklemin dengeye; tanıdık bir şeye ihtiyacı var. Open Subtitles إنّها عشوائيّة وفوضويّة، تحتاج كلّ معادلة لتوازن، أمر معلوم
    Seri numaraları rastgele seçilmiş 75 deste 100'lük istediler. Open Subtitles لقد طلبوا 75 رزمة من فئة 100 دولار مع أرقام تسلسلية عشوائيّة
    Bu küçük adam rastgele aralıklarla bip sesi çıkartacak. Open Subtitles هذا الجهاز الصغير يبعث تنبيهاً بفترات عشوائيّة.
    Desteden rastgele bir kart seçmek gibi. Open Subtitles مثل اختيار بطاقة عشوائيّة من بين مجوعة الأوراق
    Desteden rastgele bir kart seçmek gibi. Open Subtitles مثل اختيار بطاقة عشوائيّة من بين مجوعة الأوراق
    İnsanların rastgele hareket etmesi prensibiyle çalışıyor. Open Subtitles إنّه مبنيّ على أساس أنّ الناس يتحرّكون طبيعياً بأنماط عشوائيّة.
    Sadece, Michelle gibi giyinen, saçlarını onun gibi yapan Sıradan bir kadındı. Open Subtitles تلك إمرأة عشوائيّة تصفّف شعرها كما كانت تفعل (ميشيل) بالضبط توقّفتُ عن التبضّع هناك لفترة
    Ya elimizde olmayan bir çözüm anahtarı var ya da şifre Sıradan numaralardan ibaret. Open Subtitles -إمّا أنّ هناك مُفتاح مرجعي لا نملكه ، -أو أنّ الرمز مُجرّد سلسلة عشوائيّة من الأرقام . -إنّها ليست عشوائيّة .
    Sıradan bir cinayet olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles إفترضت أن هذه جريمة عشوائيّة.
    Sıradan bir cinayet olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles إفترضت أن هذه جريمة عشوائيّة.
    Müzenin e-postalarına sızdım ve ileri gelenlerden rasgele birinin davetiyesini aldım. Open Subtitles لذا إخترقت البريد الإلكتروني للمتحف وإيجاد دعوة عشوائيّة لبعض الأشخاص
    Dinamik rasgele erişimli belleği. Open Subtitles فهمتُ ذاكرة عشوائيّة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus