"عشْرة سَنَواتِ" - Traduction Arabe en Turc

    • On yıl
        
    Bu beyaz bir kadının yaşam beklentisinden On yıl daha az. Open Subtitles عشْرة سَنَواتِ تحت متوسط العمر المتوقعِ لأنثى قوقازية. هَلْ عَرفتَ ذلك؟
    On yıl sanırım. Open Subtitles عشْرة سَنَواتِ على مااعتقد. تسع سَنَواتِ وأربعة شهورِ
    Acaba On yıl sonra nerede olacağız? Open Subtitles أَتسائلُ أين نحن سَنَكُونُ في عشْرة سَنَواتِ.
    Ama On yıl çalışmadan sonra hareketlerin hala terbiye edilmemiş. Open Subtitles لكن بعد عشْرة سَنَواتِ مِنْ تدريب حركاتكَ ما زالَتْ غير منضبطة.
    On yıl içinde nerede olmak istediğimi biliyorum. Open Subtitles حقاً؟ أَعْرفُ أين أُريدُ أن أكُونَ خلال عشْرة سَنَواتِ.
    On yıl, bana verdiğin göreve adadım kendimi. Open Subtitles عشْرة سَنَواتِ كرّستُ إلى الواجبِ، شَحنتَ لي.
    On yıl, denizde ölenlere gözkulak oldum. Open Subtitles عشْرة سَنَواتِ إعتنيتُ به أولئك الذين ماتوا في البحر.
    On yıl, hayatımızın en güzel yılları. Open Subtitles عشْرة سَنَواتِ , من أفضل سنين حياتِنا.
    Kendine bir On yıl daha kazandın. Open Subtitles فقط إشترى نفسك عشْرة سَنَواتِ أخرى.
    On yıl sonra, Gareth Sismoloji Görev Biriminin başına geçecek ve depremleri tahmin edecek bir sistem geliştirecek. Open Subtitles عشْرة سَنَواتِ مِنْ الآن، ( غاريث ) سَوف ترأّسْ لجنةَ عمل عِلْمَ الزلازل وسَيُصمّمُ نظام لتَوَقُّع الزلازلِ
    On yıl sana sadık kaldım. Open Subtitles عشْرة سَنَواتِ كرّستهاُ إليك.
    - On yıl uzun bir süre, ahbap. Open Subtitles - عشْرة سَنَواتِ a وقت طويل، صاحب.
    On yıl yatmak istemiyordum. Open Subtitles أنا لَمْ wanna أعْمَلُ عشْرة سَنَواتِ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus