- ben umutsuz vakayım - hayır sadece Asanı çok fazla sallıyorsun. | Open Subtitles | انا يائس انت فقط تلوح عصاك اكثر مما يجب , جرب هكذا |
Şimdi, büyük Sopanı ve erkek arkadaşını al... ve yetişecek bir otobüs bul. | Open Subtitles | الأن , خذ عصاك الغليظة وأصدقائك وأبحث عن أتوبيس تلحقه |
bastonun ya da eldivenlerin yanında değil. | Open Subtitles | لانك بدون نظارتك او عصاك. |
O adamlar bizi öğle yemeği yapmak istiyorlar fakat burada asıl önemli olan şey senin lanet olası Bastonunu bulman. | Open Subtitles | هذان الاثنان يدعوننا للغداء لكن المهم هنا انك تجد عصاك |
çubuğunu hazır etmiştin ama şimdi kullanamıyorsun. | Open Subtitles | تحمل عصاك وأنت مستعد لقتلي والآن لا يمكنك استخدامها. |
Asanın son parçasını almadan evvel onları durdurmak için yardımın lazım. | Open Subtitles | أحتاج لمساعدتك لإيقافهم قبل أن يحصلوا على القطعة الأخيرة من عصاك. |
İşler kötüye giderse sihirli değneğini kullan. | Open Subtitles | اذا ساءت الامور استخدم عصاك السحرية |
Bu yüzden Asanı kaybedeceksin, Hagrid. Okuldan kovulacaksın. | Open Subtitles | سيأخذون منك عصاك بسبب ما فعلته هاجريد سيطردونك |
Asanı yüzümün önünden çek yoksa TMZ'yi ararım. | Open Subtitles | أبعد عصاك السحرية عن وجهي أو سأتصل بـ تي أم زي |
Çanta da keklik olma. Eğer, bir halt yerse, Sopanı kullan. | Open Subtitles | لا تكن ضعيفاً إذا حاول فعل شيء ، إستعمل عصاك |
Şu 9'u görüyor musun? Sopanı ver bana. | Open Subtitles | انظر الى رقم 9 اعرني عصاك |
Ama bastonun yanlış tarafta. | Open Subtitles | ولكن عصاك بالجانب الخاطئ. |
bastonun yamuldu mu? | Open Subtitles | لقد التَوَت عصاك |
Galiba sen uyurken birileri Bastonunu yarıya kadar törpülemiş. | Open Subtitles | يبدو أن هناك من قسم عصاك لنصفين أثناء نومك |
Kapıda teslim olurken, "Bastonunu almalıyız" dediler. | Open Subtitles | عندما إستسلمتُ عند البوابة "قالوا : "سوف نأخذُ عصاك |
Sense çiş çubuğunu benim vajinama koydun. | Open Subtitles | حسنا , أنت وضعت . عصاك للتبول في مهبلي |
Asanın son parçasını almadan evvel onları durdurmak için yardımın lazım. | Open Subtitles | أحتاج لمساعدتك لإيقافهم قبل أن يحصلوا على القطعة الأخيرة من عصاك. |
Sihirli değneğini salla, 4 yıl sonra kendini nerede görüyorsun? | Open Subtitles | -حرك عصاك السحرية ، أين تريد أن تكون بعد 4 سنوات؟ |
asan ve değneğin bana huzur veriyor. | Open Subtitles | صباح الخير يا أطفال فنّ الثو معي عصاك وموظفيـ يريّحونني |
- Gırtlağındaki senin sopan. - Biliyorum ama ben yapmadım! | Open Subtitles | ـ انها ضربه عصاك في حنجرته ـ أعرف، لكن لم أفعل ذلك |
Onu söylemedi. Asanız lütfen. | Open Subtitles | لم يقل, هات عصاك لو سمحت؟ |
Bastonu doğru tarafta kullanmayı düşündüğün oldu mu? | Open Subtitles | أفكرت أبداً باستخدام عصاك على الجانب السليم؟ |
Sopanızı bir saniyeliğine alabilir miyim? | Open Subtitles | هل أستطيع اقتراض عصاك لفترة من الوقت؟ |
Bilmiyoruz ama şimdi silahlarını ve madalyonunu bize teslim et. | Open Subtitles | لا أعلم، لكن في الوقت الراهن... أريدك أن تسلمينا عصاك و*عملتك*? |