"عصيدة" - Traduction Arabe en Turc

    • lapası
        
    • lapa
        
    • püresi
        
    • lapasını
        
    • Porridge
        
    • lapanı
        
    • lapadan
        
    • lapaları
        
    • lapaya
        
    • lapayı
        
    Affedersiniz, bana bir tabak deniz ürünü lapası verir misiniz? Open Subtitles عفوا ، هل يمكن أن تعطينا واحد عصيدة أذن البحر؟
    Bir çiftçi ve reçber mutfakta oturuyorlarmış kahvaltı için hazırlanıyorlarmış, yulaf lapası ve süt. Open Subtitles هل سمعتم هذه القصة ؟ كان هناك مزارع ومساعده يجلسان في المطبخ يجهزان لتناول الإفطار وهو عصيدة و بعض الحليب،
    Bütün yarışmacılara esktradan tatlı lapa servisi olacak. Open Subtitles الآن جميع متسابقينا سيحصلون على جرعة إضافية من عصيدة العسل
    Korkunç bir lapa, Mahkumların ne yediğini tahmin bile edemezdim. Open Subtitles عصيدة مروعة، أتخيل أن هذا ما يأكله المساجين
    Alışveriş yapmaktan, pazarda saatler geçirmekten, ona uygun yiyecekleri bulmaktan ve patates püresi yapmaktan başka bir şey değil. Open Subtitles أنه كل ذلك التسوق و تضييع ساعات في سوق المزارعين للحصول على الأكل المناسب لها, إنها عصيدة البطاطا الحلوة
    Sizden umursamanızı beklemiyorum ama o ameliyattan çıkıp yemek yiyebilecek durumda olduğunda aç olacak ve mısır lapasını yiyecek. Open Subtitles الجراحة بعد للأكل مستعدة تكون حين ولكن الذرة عصيدة على معتادة وهي جائعة, فستكون تتحدث أجعلها أن أستطيع لا أنني بما
    Uykulu görünüyorsunuz Monsieur Porridge. Open Subtitles يبدو أنك نعسان جدا هذه الليلة سيد عصيدة
    Biraz pirinç lapası yedi, tekrar uyudu. Open Subtitles أكلت بعضا من عصيدة الرز، لكنها ما لبثت أن خلدت للنوم مجددا
    Oh, asker lapası ile geçen onca yıldan sonra kolayca doyuyorum. Open Subtitles بعد سنوات طوال من عصيدة الجنود أصبحت أشبع سريعاً
    CEO, size en pahalısından istiridye lapası aldım. Open Subtitles رئيس ، أشتريتٌ اليك عصيدة إذن البحر الثمينه
    Sert ve soğuk, talaş lapası. Birazcık sote tabiki. Open Subtitles عصيدة باردة مع بعض النشارة القليل من القوارض المسلوقة بالطبع
    Daha az önce lahana lapası yaptım ben de. Vay be. Open Subtitles لقد حضرت عصيدة الملفوف تلكَ للتو أيضاً هذا مذهل
    Kremalı tavuğun yanında patates püresi olursa çok lapa gibi olur. Open Subtitles الدجاجة بالزبدة مع البطاطس المهروسة تصنع عصيدة ناعمة جداً
    pişmiş besinler daha yumuşaktı ve çiğnemesi çok daha kolaydı ve ağzımızda tümüyle lapa haline dönüyor, besinlerin tamamen sindirilmesini ve barsaklarımızdan emilmesini sağlıyordu. Bu da verimli bir şekilde daha kısa zamanda daha fazla enerji elde etmemizi sağlıyordu. TED إن الأطعمة المطبوخة أطرى من النيئة، إذاً فهي أسهل للمضغ و لتتحول تماماً إلى عصيدة في فمك، فتسمح بهضمها كلياً و امتصاصها في أمعائك، الأمر الذي يجعلها تنتج طاقة أكثر بكثير في زمن أقل.
    lapa, iki yumurta, sosis, pastırma, domates, tost, reçel ve çay. Open Subtitles وماذا ذلك؟ عصيدة الشوفانِ، بيضتان، سجق، لحم خنزير، طماطة، النخب، حلوى وa إبريق شاي الشاي.
    - Toplantıdayım. - lapa gibi oluyor. Open Subtitles -أنا في منتصف اجتماع بدأ يتحول إلى عصيدة
    lapa güzel görünüyor. Open Subtitles تبدو عصيدة جيدة
    Alışveriş yapmaktan, pazarda saatler geçirmekten, ona uygun yiyecekleri bulmaktan ve patates püresi yapmaktan başka bir şey değil. Open Subtitles أنه كل ذلك التسوق و تضييع ساعات في سوق المزارعين للحصول على الأكل المناسب لها, إنها عصيدة البطاطا الحلوة
    "Kraliçem, yüzünüzü çok solgun gördüm bu kasedeki fasulye lapasını yiyin ve gücünüze tekrar kavuşun." Open Subtitles أيتُها الملكة , لقد لاحظتُ بِأن وجهكِ شاحبً لِلغاية لِذا تناولي صحن عصيدة الفول هذا وأستعيدي طاقتكِ
    - Ünlü Hercule Porridge bile. Open Subtitles أنا أدق من المخبر العظيم هرقل عصيدة
    "Fasulye lapanı bitirdikten sonra gel ve kılıcını al şaşkın!" Open Subtitles بعد أن تُنهي طبق عصيدة الفول هذه فلتأتي ألي ولتُحضر سيفك أيُها الأحمق
    Sarı bir lapadan ibaret olup kızı götüremediğin için kıskanma. Open Subtitles لا تغار لكونك تعجز عن السماع الخارق لأنّك وعاء عصيدة أشقر ضخم.
    Ismarladığınız kabak lapaları. Open Subtitles عصيدة اليقطين التي طلبتها حاضرة .ارجوك
    İsteseydi bizi lapaya çevirirdi. Open Subtitles كان من الممكن أن يجعل مننا عصيدة.
    Sarı bir lapadan ibaret olup kızı götüremediğin için kıskanma. Dua et de lapayı sevmiyorum. Open Subtitles لا تغار لكونك تعجز عن السماع الخارق لأنّك وعاء عصيدة أشقر ضخم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus