"عطلة هذا الاسبوع" - Traduction Arabe en Turc

    • Bu hafta
        
    • Bu haftasonu
        
    Bu hafta sonu benim için bir şey yapmanı isteyeceğim. Open Subtitles أنا فقط أريدك أن تسدني صنيعا في عطلة هذا الاسبوع
    Bu hafta sonu dışarı çıkarız. Şehre inip, bir şov seyredip, yemek yeriz. Open Subtitles سنخرج في عطلة هذا الاسبوع سنذهب للمدينة و نشاهد فيلما و نتناول العشاء , أعدك
    Seni listeye aldım. Bu hafta sonu Bonneville'de çalacaksın. Open Subtitles انتي ستقومين بالغناء في الللقاء في عطلة هذا الاسبوع
    Bu haftasonu dışarı çıkarız. Şehre inip, bir şov seyredip, yemek yeriz. Open Subtitles سنخرج فى عطلة هذا الاسبوع سنذهب للمدينة و نشاهد فيلما و نتناول العشاء , أعدك
    Bu haftasonu dışarı çıkarız. Şehre inip, bir şov seyredip, yemek yeriz. Open Subtitles سنخرج فى عطلة هذا الاسبوع سنذهب للمدينة و نشاهد فيلما و نتناول العشاء , أعدك
    Ayrıca, Bu haftasonu çadırı kurarken düşer kalırsan orman mahlukları sana kahkahayla güler. Open Subtitles بجانب أن حيوانات الغابة سيسخرون منك أذا فشلت في محاولة وضع الكوخ في عطلة هذا الاسبوع
    Bu hafta sonu, onun ilk komünyonu. Open Subtitles ستكون عطلة هذا الاسبوع عشاءه الروحانيّ الأول
    Bu hafta sonu annemin yanında kalabileceğim anlamına mı geliyor? Open Subtitles هل هذا يعني اني سأبقى مع والدتي في عطلة هذا الاسبوع 905 00: 41: 39,899
    Bumper, şampiyona ne olacak? Bu hafta sonu gerçekleştirilecek. Open Subtitles و لكن بمبر ماذا عن نهائيات المجلس الدولي للتحكيم أنها في عطلة هذا الاسبوع
    Biriyle Bu hafta sonu bir kulübe gittim. Open Subtitles لقد اصطدمت بأحدهم في النادي في عطلة هذا الاسبوع
    Çocuklarla Bu hafta sonu bilim inzivasina çekilelim diyorduk da. Open Subtitles انا والشباب كنا نتحدث عن الحصول على خلوة علمية في عطلة هذا الاسبوع
    Bu hafta sonu sokaklarda polis miktarını iki katına çıkardı. Open Subtitles بمضاعفة عناصر الشرطة في الشارع عطلة هذا الاسبوع
    Merhaba anne, Bu hafta sonu gelmen senin iyi olmaz bence. Open Subtitles مرحباً أمي، لا اعتقد انه سيكون جيداً لك ان تأتي في عطلة هذا الاسبوع
    Ve Cuma günü, bana bir şey üzerinde olduğunu ve Bu hafta sonu işi bitireceğini söyledi. Open Subtitles وقال لى الجمعة... قال لى ان يوم الجمعة... هناك بعض الامور المعلقة ولكنه سيربط كل الخيوط فى عطلة هذا الاسبوع,
    Belki Bu hafta sonu oraya gidebiliriz. Open Subtitles ممكن فى عطلة هذا الاسبوع نذهب الى هناك
    Ayrıca, Bu haftasonu çadırı kurarken düşer kalırsan orman mahlukları sana kahkahayla güler. Open Subtitles بجانب أن حيوانات الغابة سيسخرون منك أذا فشلت في محاولة وضع الكوخ في عطلة هذا الاسبوع
    Gershonla Bu haftasonu gidip hâlâ orada mı diye bakacağız. Open Subtitles خارج الخليج حيث يمكث الحثالة فكرت انا و جرشن ان نذهب في عطلة هذا الاسبوع لنلق نظرة ونري اذا كانت لا تزال هناك
    Bir erkeği öpmekten bahsetmişken, Bu haftasonu ne yapıyoruz? Open Subtitles بالحديث عن تقبيل الفتيان ماذا ستفعل في عطلة هذا الاسبوع ؟
    Bu haftasonu için bi kaç fikrim var Open Subtitles -حسنا , في عطلة هذا الاسبوع كنت أفكر بسيارة أبي
    K-100'ün Bu haftasonu konser düzenlediğini biliyor musun? Open Subtitles اتعلم ان الحفلة الغنائيه لـ ( كي 100 ) في عطلة هذا الاسبوع ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus