Sapı köpekbalığı kemiğinden yapılmış. | Open Subtitles | المقبضَ مصنوع مِنْ عظمِ القرشِ |
Sapı köpekbalığı kemiğinden yapılıyor. | Open Subtitles | المقبضَ مصنوع مِنْ عظمِ القرشِ |
Sapı köpekbalığı kemiğinden yapılmıştır. | Open Subtitles | المقبضَ مصنوع مِنْ عظمِ القرشِ |
Bu adamın çene kemiği insanları ilkel korku durumuna çeviriyor olabilir. | Open Subtitles | هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بِأَنَّ هذا عظمِ فكّ الرجلِ القوَّة المُنغَمِسة لوَضْع الناسِ في حالة مِنْ الخوف الأساسي. |
Çünkü Purcell içeri doğru koşarken gitgide gelişiyordu ve düşündük te bu çene kemiği Briggs'i bir avcıymış gibi hareket etmesini sağlıyor. | Open Subtitles | لأن بورسيل، هو ما زالَ يَتطوّرُ عندما رَكضَ في، ونحن نَعتقدُ بِأَنَّ هذا عظمِ الفكّ |
Ayrıca fibula ve kaval kemiğinin ortasında ve yanlarında da kırıklar var. | Open Subtitles | وهناك ايضا كسور على طول عظمِ الساق المتوسط والجانبي وعظم الشظية |
Ve sonra, aynı mermi tekrar... buraya girmiş, uyluk kemiğinin yassılaştırdığı yer olan bacağına. | Open Subtitles | وبعد ذلك نفس الرصاصةِ الدَاخِل ثانيةً هنا... في فخذِه حيث عظمِ الفخذ... سطّحَه. |
Annem 10 yıl önce uyluk kemiğini kırmıştı, şimdi ise bir tavşan gibi koşabiliyor. | Open Subtitles | كَسرتْ أمُّي ياقةَ عظمِ الفخذ لديها قبل 10 سنوات والآن، تَرْكضُ. |
Bunu köprücük kemiğinden çıkardım. | Open Subtitles | نزعتُ هاتهِ من عظمِ الترقوة |
Bu çene kemiği, o kafanı allak bullak ediyor, anladın mı? | Open Subtitles | ذلك عظمِ الفكّ، يَعْبثُ برأسكِ، موافقة؟ |
Bunu kaval kemiğinin içine batırmalıyız. | Open Subtitles | علينا أن نشدّ هذا على عظمِ القصبة. |
Köprücük kemiğinin üstünden. | Open Subtitles | أعتقد أنه فوق عظمِ ترقوته. |
-Köprücük kemiğini görmek istiyorum. | Open Subtitles | - أُريدُ a يَنْظرُ إلى عظمِ ترقوتها. - نعم. |