"عفا عليها الزمن" - Traduction Arabe en Turc

    • modası geçmiş
        
    modası geçmiş uygulamalar ve dünün kafa yapısı. TED القوانين التي عفا عليها الزمن ونمط التفكير القديم.
    Hâlâ analiz ediyorum ama büyük bir kısmı modası geçmiş soğuk savaş bilgileri gibi görünüyor. Open Subtitles مازلت أحلل هذا لكن الجزء الأكبر يبدو لي كمعلومات حرب باردة عفا عليها الزمن
    Evlendirme gelenekleri, modası geçmiş yemek kısıtlamaları. Open Subtitles مع طرقهم المواعده التقليديه ومع طرقهم التى عفا عليها الزمن
    Herkes Empire State Binası'nın modası geçmiş ve köhne olduğundan bahsediyordu. Open Subtitles وكان الجميع مشطوبة مبنى امباير ستيت كما عفا عليها الزمن وعفا عليها الزمن.
    Sayın Başkan, bu sözde Görevimiz Tehlike Birimi sadece başıboş bir teşkilat olmakla kalmayıp aynı zamanda modası geçmiş bir teşkilattır. Open Subtitles السيد الرئيس، لذلك ندعو قوة المهمات المستحيلة ليست مجرد منظمة المارقة، هو واحد عفا عليها الزمن.
    Bunu modası geçmiş evrak arşivleriyle toparlamak imkansız olurdu. Open Subtitles سوف يكون من المستحيل استخدام السجلات الورقية التى عفا عليها الزمن
    Bu ülkede silah sahibi olmak artık modası geçmiş bir gelenektir. Open Subtitles امتلاك السلاح في هذا البلد هو تقليد عفا عليها الزمن.
    modası geçmiş bir ifade biçimiydi. Open Subtitles انها مجرد مثل هذه العبارة التي عفا عليها الزمن.
    İnsanların kendi türlerini geliştirebildiklerine inanıyorsanız bana söylenen şu ki kör bir inancınız var, sözde dindar modası geçmiş bir batıl inanç ve kaçınılmaz ilerlemeye doğru yürüyüş efsanesine dair sahte vaatler içindesiniz. TED إن كنت تؤمن أن البشرية يمكن أن تحسن مصيرها، هذا ما قيل لي فأنت واهم ومؤمن إيمانًا أعمى بالخرافات الدينية والخزعبلات التي عفا عليها الزمن وبالخرافة القديمة بالسير نحو الأمام التقدم الذي لا يرحم.
    Aslında ilişkimizi keyfi olarak oluşturulmuş kategoriler ve modası geçmiş sosyal ayrımcılıklarla tanımlamamayı tercih ediyoruz. Open Subtitles في الواقع، ونحن نفضل عدم دعونا أن تحديد مفهوم علاقاتنا المشتركة حسب الفئات التعسفية و الفروق الاجتماعية التي عفا عليها الزمن.
    Sen, Dev, Rachel'ı "normal" bir hayat yaşamak için modası geçmiş bir müessesede eşin olarak kabul ediyor musun? Open Subtitles هل يا (ديف) تقبل (رايتشيل) لتكون شريكتك في مؤسسة ربما عفا عليها الزمن من اجل الحصول على حياة "عادية"؟
    modası geçmiş bir teori. Open Subtitles نظرية عفا عليها الزمن حقًّا.
    modası geçmiş, eskimiş. Open Subtitles - قديمة الطراز، عفا عليها الزمن.
    modası geçmiş GD teknolojileriyle ilgileniyor gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أن التخصّص في تقنية (غلوبال دايناميك) قد عفا عليها الزمن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus