Onu tanıdığım yıllar boyunca hiç Kendiliğinden davranmadı. | Open Subtitles | الرجل لم يفعل شيئاً عفوياً واحداً خلال كل السنين التي عرفته فيها. |
Kendiliğinden iyileşen kanser hastaları hakkında hikâyeler duymuştum. | Open Subtitles | لقد سمعتُ الكثير عن مرضى سرطانٍ يدخلونَ هجوعاً عفوياً |
Diğer zamanlarda da biyolojik yedekleme Kendiliğinden etkinleşir ve etraftan güç çekmeye başlardı. | Open Subtitles | الدعم الحيوي يتنشط عفوياً... ويبدأ في سحب الطاقة من البيئة |
Hadi Sally, bir kere de doğal bir şey yap. | Open Subtitles | هيا يا سال، لمرة واحد بحايتك جربى شيئاً عفوياً |
Bilirsin, doğal olmaya çalışıyordum? | Open Subtitles | كنت فقط احاول ان اكون عفوياً, تعرف؟ |
Sebebi belirleyeceğiz ve parçacık hızlandırıcı patlamasıyla Kendiliğinden oluşan telekinezi arasında bağ var mı bakacağız. | Open Subtitles | سوف نحدد سبب الإنفجار ونرى إذا كان هناك علاقة بين التحريك عن بُعد - عفوياً - وانفجار مُعجِّل الجُسيمات |
Yani, Kendiliğinden mi oldu? | Open Subtitles | لذا كان عراكاً عفوياً |
- Kendiliğinden gelişmişti. | Open Subtitles | -حسناً ، لقد كان ... عفوياً |
Bayılıyorum. Öyle doğal ki. | Open Subtitles | أحب هذا يبدو عفوياً جداً |