"عقب وفاة" - Traduction Arabe en Turc

    • öldükten sonra
        
    • ölümünden sonra
        
    Kız kardeşim öldükten sonra buraya geldiğimde onu gördüğümü hatırlıyorum. Open Subtitles عندما عدت إلى هنا عقب وفاة شقيقتي، إنني أتذكر رؤيته للمرة الأولى منذ عامين بأكملهما،
    Beş yıl oluyor. Kızım öldükten sonra karım aklını yitirince oldu. Open Subtitles منذ 5 سنوات مضت، عقب وفاة إبنتي وإصابة زوجتي بالجنون.
    Bak, ben... Annesi öldükten sonra bir arkadaşımın gittiği terapistin numarasını aldım. Open Subtitles أنصتي، معي رقم هاتف طبيبة نفسية قد قصدها أحد أصدقائي عقب وفاة أمه.
    Yine iddialara göre Faustina, Marcus'un varsayılan ölümünden sonra ortaya çıkan güç devrini pekiştirmek için Avidius Cassius'la evlenmeye söz vermişti. Open Subtitles و كما هو مزهوم كذلك , قطعت على نفسها وعدا بالزواج من افيديوس كاسيوس عقب وفاة ماركوس المفترضة لكي تقوي من أواصر انتقال السلطة لهذا
    Kocasının ölümünden sonra Marjorie'nin kiliseye dönmesini sağlayan Bernie'ydi. Open Subtitles (أظنّه (بارني) من أعاد (مارغوري إلى الكنيسة عقب وفاة زوجها
    Danny'nin ölümünden sonra ortaya çıktı o zamana kadar kimsenin varlığından bile haberi yok muydu yani? Open Subtitles لقد أتى عقب وفاة (داني)، ولا أحد كان يعلم بوجوده قبل ذلك الحين
    Yapışık ikizlerin kalan kısmı diğeri öldükten sonra ancak birkaç gün yaşar. Open Subtitles الكتلة الجسدية للتوأم الملتصق ستعيش فقط لبضعة أيام عقب وفاة أحدهما
    Özellikle annem öldükten sonra. Open Subtitles وخاصة عقب وفاة والدتي.
    Kızımın ölümünden sonra... Open Subtitles عقب وفاة إبنتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus