Bir belge filan imzaladın mı, ya da bunları bir yerde yayınlamıyacağına... belirten bir kontrat filan yaptınız mı? | Open Subtitles | هل وقعتي معه أي أوراق أو هل يملك عقداً معكي يقول فيه أنه لن يقوم بنشر هذه الأشياء؟ |
Büyük bir magazin basımeviyle yeni bir kontrat imzaladım. | Open Subtitles | لقد وقعتُ عقداً جديداً للتو معَ دار نشر مجلة رئيسية |
Bir Amerikan profesyonel ligi tarafından sözleşme imzalanan ilk Hintli sporculardı. | Open Subtitles | كانا أول رياضيين من الهند يوقعون عقداً في دوري المحترفين الأمريكي |
Sana üç yıllık bir sözleşme ve bugünden başlayarak yılda 25.000 dolar veriyorum. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك عقداً لمدة ثلاث سنوات بقيمة عشرون ألف دولار سنوياً، بدءاً من اليوم |
Ve bir aktivist de Batılı bir şirketle imzalanmış bir anlaşma buldu, Mısır güvenlik güçlerine dinleme teknolojilerinin satış anlaşması. | TED | وأحد الناشطين للحقيقة وجد عقداً من شركة غربية لتزويد قوات الأمن المصرية بتقنيات التجسس. |
Bunu babası ona vermişti çünkü benimki gibi bir kolye istiyordu. | Open Subtitles | أعطاه والدها لها لأنها أرادت عقداً كعقدي |
Bu durum hoşuma gitmiyor, ama bir yıllık kira kontratı imzaladım. | Open Subtitles | المكان لا يعجبني وقد وقعت عقداً للإيجار مدته سنة |
Şimdi anladığım kadarıyla, sezonun başında oyuncularınız takıma katılmadan önce kontrat imzalamışlar. | Open Subtitles | الآن، في بداية الفصل أعتقد أنك جعلت كل لاعبوك أن يوقعوا عقداً قبل أن ينضموا إلى الفريق |
Şimdi anladığım kadarıyla, sezonun başında oyuncularınız takıma katılmadan önce kontrat imzalamışlar. | Open Subtitles | الآن، في بداية الفصل أعتقد أنك جعلت كل لاعبوك أن يوقعوا عقداً قبل أن ينضموا إلى الفريق |
Bu yüzden bir kontrat hazırladım, kanuna aykırı bir şey yapmadığın müddetçe önümüzdeki 6 ay seni kovamam. | Open Subtitles | لهذا السبب صغت عقداً مالم تقومي بأي نشاط غير مشروع فلن أستطيع طردك ل6 أشهر القادمة |
Yeniden işe başlamak için şirketimle kontrat imzaladı. | Open Subtitles | بالنهاية وقّع عقداً مع شركتي لاعادة توزيعه. |
Sana üç yıllık bir sözleşme ve bugünden başlayarak yılda 25.000 dolar veriyorum. | Open Subtitles | أنا أعرض عليك عقداً لمدة ثلاث سنوات بقيمة عشرون ألف دولار سنوياً، بدءاً من اليوم |
Cortlandt'ın aynı benim çizdiğim gibi yapılacağına dair sözleşme yapıp imzalamıştık, ben çizimi bu şartla yapmıştım. | Open Subtitles | أنت أبرمت معى عقداً على أن تبنى الكورتلاند تماماً كما صممتها، أنا صممتها على هذا الشرط فقط |
Geçenlerde sekiz milyon sterline sözleşme yaptı. | Open Subtitles | لقد وقعوا عقداً معه مقابل ثمانية ملايين جنيه |
Notlarınızın 2. sayfasında bir anlaşma göreceksiniz. | Open Subtitles | في الصفحة الثانية من النوتات سترون عقداً |
Hayır. Bir anlaşma imzaladın çünkü biri seni zorladı. | Open Subtitles | لا، عندما توقع عقداً فذلك لأن أحدهم يجبرك على ذلك |
Ben yönetici olsaydım, onunla uzun süreli anlaşma yapardım. | Open Subtitles | إن كنت المدير التنفيذي، لوقّعت معها عقداً طويل المدى |
Ayrıca sahte kartlarla satın alınan elmas bir kolye takıyor. | Open Subtitles | بالإضافه إلى أنها كانت تلبس عقداً ماسياً إشترته بإحدى البطاقات المزيفه |
Zili duymazdan gelirsen, sana birde kolye veririm. | Open Subtitles | إن تجاهلتي هذا فهناك عقداً شبيهاً بالقرط من أجلك |
60 bin dolarlık kontratı kabul etmeyecek kadar St. Louis'e onu bu kadar bağlayan şey nedir ki? | Open Subtitles | ما الشيء المُـــــهم جداً حول علاقاته بسانت لويس لدرجة تجعله يرفض عقداً بستين ألف دولار؟ |
Sizin takdirinize nezaketen sözleşmeyi size de göndermekten mutluluk duyarım. | Open Subtitles | سيسعدني أن أقدم لك عقداً إحتجازي يصل إلى سريتك كمجاملة |
Peki, bir ay önce, büyük bir ayakkabı şirketiyle büyük bir mukavele imzaladım. | Open Subtitles | حسناً، منذ شهر وقّعت عقداً كبيراً مع شركة أحذية مهمة |
Park Yakuza ile anlaştığında Lee ortadan kayboldu. | Open Subtitles | عندما ذهب "بارك" ليوقع عقداً مع الـ "ياكوزا", اختفى "لي". |